Протокол про позицію Данії

Тип: Протокол

Дата: 02 жовтня 1997 р.

Статус: Не визначено

Протокол про позицію Данії

2 жовтня 1997 року

( консолідована версія станом на 1 січня 2005 року )

{ Консолідовані версії Договору про Європейський Союз та Договору про функціонування Європейського Союзу з протоколами та деклараціями станом на 30.03.2010 див. в ( 994_b06) }

ВИСОКІ ДОГОВІРНІ СТОРОНИ,

ПОВЕРТАЮЧИСЯ до рішення голів урядів і держав на зустрічі Європейської Ради 12 грудня 1992 року в Единбургу стосовно деяких проблем, що їх порушила Данія у зв'язку з Договором про Європейський Союз ( 994_029 ),

ЗАЗНАЧАЮЧИ позицію Данії щодо громадянського, економічного та валютного союзу, а також оборонної політики, юстиції та внутрішніх справ, закладену в Единбурзькому рішенні,

ПАМ'ЯТАЮЧИ про статтю 3 Протоколу про інтегрування шенгенських acquis до структури Європейського Союзу ( 994_614 ),

ПОГОДИЛИСЯ, що до Договору про Європейський Союз ( 994_029 ) та до Договору про заснування Європейської Спільноти ( 994_017 ) належить додати такі положення:

ЧАСТИНА I

Стаття 1

Данія не бере участі в ухвалюванні заходів Ради, запропонованих на підставі Розділу IV Договору про заснування Європейської Спільноти ( 994_017 ). Як відступ від частини другої статті 205 Договору про заснування Європейської Спільноти, кваліфіковану більшість належить визначати таким самим співвідношенням зважених голосів зацікавлених членів Ради, як закладено у зазначеній частині другій статті 205. Для рішень Ради, що їх належить ухвалювати одностайно, потрібна одностайність членів Ради без урахування представника уряду Данії.

Стаття 2

Жодне положення Розділу IV Договору про заснування Європейської Спільноти ( 994_017 ), жоден захід, ухвалений на підставі цього Розділу, жодне положення міжнародних угод, що їх Спільнота уклала на підставі цього Розділу, та жодне рішення Суду, що тлумачить будь-яке таке положення чи захід, не є обов'язковим для чи застосовним до Данії; жодне таке положення, захід чи рішення жодним чином не впливають на компетенції, права та зобов'язання Данії; жодне таке положення, захід чи рішення жодним чином не впливають на acquis Спільноти і не є частиною права Спільноти, застосовуваного до Данії.

Стаття 3

Данії не стосуються жодні фінансові наслідки заходів, зазначених у статті 1, крім пов'язаних з ними адміністративних видатків інституцій.

Стаття 4

Статті 1, 2 та 3 не належить застосовувати до заходів, що визначають треті країни, чиї громадяни повинні мати візу, коли перетинають зовнішні кордони держав-членів, чи до заходів щодо єдиного формату віз.

Стаття 5

1. Протягом шести місяців після того, як Рада приймає рішення щодо пропозиції чи ініціативи, побудованих на шенгенських acquis згідно з положеннями Розділу IV Договору про заснування Європейської Спільноти ( 994_017 ), Данії належить вирішити, чи буде вона імплементувати це рішення у національне законодавство. Якщо вона вирішує це зробити, таке рішення стає підставою зобов'язань, згідно з міжнародним правом, між Данією та іншими державами-членами, зазначеними у статті 1 Протоколу про інтегрування шенгенських asquis до структури Європейського Союзу ( 994_614 ), а також Ірландією чи Сполученим Королівством, якщо ці держави-члени беруть участь у відповідних сферах співпраці.

2. Якщо Данія вирішить не виконувати рішення Ради, зазначене в частині першій, держави-члени, зазначені у статті 1 Протоколу про інтегрування шенгенських acquis до структури Європейського Союзу ( 994_614 ), вирішуватимуть, яких заходів належить вжити.

ЧАСТИНА II

Стаття 6

Стосовно заходів, що їх Рада ухвалює у сфері частини першої статті 13 та статті 17 Договору про Європейський Союз ( 994_029 ), Данія не бере участі у вироблянні та виконанні рішень та дій Союзу, пов'язаних з обороною, проте не перешкоджає державам-членам розвивати ближчу співпрацю у цій сфері. Отже, Данія не бере участі в ухвалюванні їх. Данія не зобов'язана робити внески у фінансування оперативних видатків, що постають через такі заходи.

ЧАСТИНА III

Стаття 7

Данія може будь-коли, згідно зі своїми конституційними вимогами, повідомити інших держав-членів про те, що вона не має наміру далі цілком чи частково застосовувати цей Протокол. У такому разі Данія у повному обсязі застосовує всі відповідні заходи, що їх ухвалено в межах структури Європейського Союзу і що на той час набрали чинності.

Конституційні акти Європейського Союзу .Частина I/ Упорядник Г.Друзенко,за загальною редакцією Т.Качки.-К.: Видавництво " Юстініан", 2005 р.-512с.

Пов'язані документи

  • Директива Ради 2004/82/ЄС від 29 квітня 2004 року про зобов'язання перевізників повідомляти дані пасажирів
  • Угода між Україною та Європейським Союзом про внесення змін до Угоди між Україною та Європейським Співтовариством про спрощення оформлення віз
  • Угода між Україною та Європейським Співтовариством про спрощення оформлення віз
  • Угода між Україною та Європейським Співтовариством про реадмісію осіб
  • Директива Ради 2004/114/ЄС від 13 грудня 2004 року про умови допуску громадян третіх країн з метою навчання, учнівського обміну, неоплачуваного стажування чи волонтерської діяльності
  • Протокол про інтегрування шенгенських acquis до структури Європейського Союзу
  • Договір про заснування Європейської Спільноти (Договір про заснування Європейського економічного співтовариства)