При передачі для відбування покарання в Україні осіб, засуджених іноземними судами, і приведенні судових рішень іноземних держав у відповідність із чинним законодавством України до справи мають бути долучені як усі копії цих рішень, так і всі інші документи про виконання вироку

Тип: Ухвала

Дата: 28 серпня 2001 р.

Статус: Не визначено

КОЛЕГІЯ СУДДІВ ПАЛАТИ З КРИМІНАЛЬНИХ СПРАВ ВЕРХОВНОГО СУДУ УКРАЇНИ

УХВАЛА

від 28.08.2001 м. Київ

(Витяг)

Вироками міського суду в Празі від 23 червня 1998 р. і Верхнього суду в Празі від 14 січня 1999 р. А. засуджено за грабіж згідно з п. 1, п. 2в параграфом 234 КК Чеської Республіки на шість років позбавлення волі в тюрмі із суворим режимом. На підставі параграфа 57 КК постановлено застосувати до А. вислання після відбуття основного покарання.

За вироком А. визнано винним у тому, що він у ніч на 23 листопада 1997 р. на території Чеської Республіки вчинив напад на К. і Т., заподіявши їм тілесні ушкодження і заволодівши грошима та майном К.

За клопотанням А. його на підставі Конвенції про передачу засуджених осіб від 21 березня 1983 р. ( 994_025 ) (ратифікована Законом України від 22 вересня 1995 р. ( 337/95-ВР ) передано для відбування призначеного йому покарання в Україні.

Постановою судової колегії в кримінальних справах Закарпатського обласного суду від 14 червня 2001 р. вирок щодо А. визнано і приведено у відповідність із чинним законодавством України. При цьому дії А. кваліфіковано за ч. 1 ст. 142 КК ( 2001-05 ) і залишено міру покарання у вигляді шести років позбавлення волі у виправно-трудовій колонії посиленого режиму.

На це рішення було подано касаційну скаргу, в якій засуджений А. зазначав, що Закарпатський обласний суд розглянув справу без виклику його в судове засідання і безпідставно визнав вироки судів Чеської Республіки. А. стверджував, що вироки є незаконними, грунтуються на сумнівних доказах та припущеннях, і просив суд касаційної інстанції скасувати їх, направивши справу на новий судовий розгляд.

Обговоривши доводи касаційної скарги та перевіривши матеріали справи, судова колегія дійшла висновку, що касаційна скарга підлягає задоволенню.

Згідно зі ст. 6 зазначеної Конвенції ( 994_025 ) в разі отримання запиту про передачу засудженої особи держава винесення вироку надає державі виконання вироку засвідчені копії рішення суду і тексту закону, на якому воно грунтується, документи про тривалість уже відбутої частини строку покарання, включаючи інформацію про будь-яке попереднє ув'язнення, звільнення від покарання і про будь-які інші обставини, що стосуються виконання вироку.

У даній справі є лише витяг із вироку Верхнього суду в Празі, причому перекладений текст цього документа містить суперечливі висновки і з нього важко зрозуміти, яке рішення ухвалив суд першої інстанції щодо міри покарання А. і в чому конкретно полягають зміни, внесені апеляційним судом. Копії вироку міського суду в Празі у справі немає, як і копії тексту закону, на якому грунтуються рішення чеських судів.

Таким чином, суд визнав та привів у відповідність із чинним законодавством України судові рішення Чеської Республіки фактично за відсутності достовірних даних.

У зв'язку з тим, що суд не витребував усіх документів, необхідних для вирішення питання про приведення судових рішень іноземних судів у відповідність із чинним законодавством України, колегія суддів касаційну скаргу засудженого задовольнила, постанову судової колегії в кримінальних справах Закарпатського обласного суду від 14 червня 2001 р. щодо А. скасувала і направила справу на новий розгляд.

"Вісник Верховного Суду України", N 2, березень - квітень, 2002 р.

Пов'язані документи

  • Конвенція про передачу засуджених осіб
  • Кримінальний кодекс України
  • Про приєднання України до Європейської конвенції про передачу засуджених осіб, 1983 рік