Угода про співробітництво із забезпечення захисту цивільної авіації від актів незаконного втручання (укр/рос)

Тип: Угода

Дата: 26 травня 1995 р.

Статус: Втратив чинність

{ Щодо виходу України з Угоди див. Постанову КМ N 730 ( 730-2020-п ) від 19.08.2020 }

Угода про співробітництво із забезпечення захисту цивільної авіації від актів незаконного втручання

Статус Угоди див. ( 997_747 )

{ Щодо припинення дії Угоди для України див. Лист Міністерства закордонних справ

N 72/14-612/2-2173 ( v2173321-20 ) від 06.10.2020 }

Дата підписання: 26 травня 1995 р.

Дата набуття чинності: 10 квітня 1996 р.

Держави - учасниці цієї Угоди в особі урядів, іменовані надалі - Сторони,

прагнучи до досягнення узгоджених критерій, спрямованих на запобігання й припинення актів незаконного втручання у діяльність цивільної авіації,

керуючись міжнародними угодами й конвенціями, положеннями Угоди про цивільну авіацію та про використання повітряного простору від 25 грудня 1991 року ( 997_405 ), підписаними Сторонами,

беручи до уваги положення двосторонніх угод про повітряне сполучення,

погодилися про наступне:

Стаття 1

Для цілей цієї Угоди наведені терміни означають:

"авіаційна безпека" - комплекс заходів, а також людські та матеріальні ресурси, призначені для захисту цивільної авіації від актів незаконного втручання;

"територія Сторони" - перебуючі під суверенітетом держави - учасниці цієї Угоди сухопутний і водний простір, у тому числі територіальні води, і повітряний простір над ними;

"повітряне судно Сторони" - будь-яке повітряне судно, занесене до державного реєстру цивільних повітряних суден Сторони згідно з національним законодавством;

"повітряне судно, піддане незаконному втручанню" - повітряне судно однієї зі Сторін, з борту якого або відповідно до якого надійшло повідомлення або є інша інформація про здійснення або про погрозу здійснення акту незаконного втручання.

Стаття 2

Кожна Сторона на своїй території приймає згідно з своїм національним законодавством усі необхідні заходи щодо запобігання актів незаконного втручання в діяльність цивільної авіації, у тому числі здійснює в інтересах авіаційної безпеки охорону аеропортів, повітряних суден, огляд пасажирів, ручної поклажі й багажу, а також контроль вантажів, перевезених на повітряних суднах.

Кожна Сторона забезпечує в межах практичних можливостей задоволення прохань іншої Сторони, що стосується вживання додаткових заходів авіаційної безпеки відповідно до її повітряних суден.

Стаття 3

Кожна Сторона у випадку виникнення загрози здійснення або здійснення акту незаконного втручання щодо повітряного судна іншої Сторони негайно повідомляє про це іншу Сторону й приймає всі необхідні заходи для запобігання або припинення такого акту, а також заходи із захисту й надання необхідної допомоги пасажирам, членам екіпажу й забезпечення схоронності повітряного судна, багажу, вантажу та пошти.

Інформація про загрозу здійснення або про здійснення акту незаконного втручання в діяльність цивільної авіації вчасно надається заінтересованим Сторонам для забезпечення узгоджених дій і надання взаємної допомоги.

Стаття 4

Сторона, на території якої зробило посадку піддане незаконному втручанню повітряне судно іншої Сторони, забезпечує відповідно до існуючого порядку доступ до нього представників дипломатичних (консульських) установ, повноважних органів і авіапідприємств заінтересованих Сторін для виконання ними необхідних службових обов'язків.

Стаття 5

Сторона, на території якої зробило посадку піддане незаконному втручанню повітряне судно іншої Сторони, після припинення злочинного акту надає необхідну допомогу та сприяння членам екіпажу й пасажирам повітряного судна в продовженні ними польоту в пункт призначення або поверненні їх у пункт початку польоту, а також медичну допомогу постраждалим особам.

Стаття 6

Питання юрисдикції щодо осіб, які зробили або намагалися зробити акт незаконного втручання відносно повітряного судна однієї зі Сторін, видачі цих осіб, а також надання правової допомоги під час розслідування таких випадків вирішуються згідно з міждержавними угодами, учасниками яких є Сторони.

Стаття 7

Сторони співробітничають із метою вдосконалювання своїх національних програм авіаційної безпеки.

Співробітництво здійснюється в галузі застосування й удосконалення існуючих технічних засобів забезпечення авіаційної безпеки, досліджень і розроблення нових видів устаткування, в галузі розроблення й здійснення програм підготовки кадрів, а також з розроблення й застосування уніфікованих правил забезпечення авіаційної безпеки й технології обслуговування повітряних суден, пасажирів, членів екіпажів, вантажів і пошти.

Стаття 8

З метою досягнення узгоджених дій Сторін із захисту цивільної авіації від актів незаконного втручання й забезпечення взаємодії відповідних повноважних органів Сторін з реалізації положень цієї Угоди при Міждержавному авіаційному комітеті утвориться Координаційна рада з авіаційної безпеки.

Положення про Координаційну раду з авіаційної безпеки затверджується Радою з авіації й використання повітряного простору.

Стаття 9

Питання, пов'язані із застосуванням або тлумаченням цієї Угоди, дозволяються за допомогою переговорів і консультацій між повноважними органами Сторін або Радою з авіації й використання повітряного простору.

Стаття 10

Ця Угода тимчасово застосовується від дня підписання й набуває чинності від дня здачі на зберігання депозитарію третього повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для його вступу в силу.

Стаття 11

Сторони за взаємною згодою можуть вносити в цю Угоду зміни й доповнення.

Стаття 12

Кожна Сторона має право вийти з цієї Угоди шляхом письмового повідомлення про це депозитарію не пізніше ніж за дев'яносто днів до дати виходу.

Стаття 13

Ця Угода відкрита для приєднання до неї інших держав, що розділяють її цілі й принципи та спроможних прийняти на себе зобов'язання, що випливають із Угоди.

Складено в місті Мінську 26 травня 1995 року в єдиному оригінальному примірнику російською мовою. Оригінальний примірник зберігається у Виконавчому Секретаріаті Співдружності Незалежних Держав, що надасть кожній державі, яка підписала цю Угоду, його завірену копію.

За Уряд За Уряд Азербайджанської Республіки Республіки Молдова

(підпис) (підпис)

За Уряд За Уряд Республіки Білорусь Російської Федерації

(підпис) (підпис)

За Уряд За Уряд Республіки Вірменія Республіки Таджикистан

(підпис) (підпис)

За Уряд За Уряд Республіки Грузія Туркменистану

(підпис) (підпис)

За Уряд За Уряд Республіки Казахстан Республіки Узбекистан

(підпис) (підпис)

За Уряд За Уряд Киргизької Республіки України

(підпис) (підпис)

*---*

Соглашение о сотрудничестве по обеспечению защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства

Государства-участники настоящего Соглашения в лице правительств, именуемых в дальнейшем - Стороны.

стремясь к достижению согласованных мер, направленных на предотвращение и пресечение актов незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации,

руководствуясь международными соглашениями и конвенциями, положениями Соглашения о гражданской авиации и об использовании воздушного пространства ( 997_405 ) от 25 декабря 1991 г., подписанными Сторонами,

принимая во внимание положения двусторонних соглашений о воздушном сообщении,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения употребляемые в нем термины означают:

"авиационная безопасность" - комплекс мер, а также людские и материальные ресурсы, предназначенные для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства;

"территория Стороны" - находящееся под суверенитетом государства-участника настоящего Соглашения сухопутное и водное пространство, в том числе территориальные воды, и воздушное пространство над ними;

"воздушное судно Стороны" - любое воздушное судно, занесенное в государственный реестр гражданских воздушных судов Стороны в соответствии с национальным законодательством;

"воздушное судно, подвергшееся незаконному вмешательству" - воздушное судно одной из Сторон, с борта которого или в отношении которого поступило сообщение или имеется иная информация о совершении или об угрозе совершения акта незаконного вмешательства.

Статья 2

Каждая Сторона на своей территории принимает в соответствии со своим национальным законодательством все необходимые меры по предотвращению актов незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации, в том числе осуществляет в интересах авиационной безопасности охрану аэропортов, воздушных судов, досмотр пассажиров, ручной клади и багажа, а также контроль грузов, перевозимых на воздушных судах.

Каждая Сторона обеспечивает в пределах практических возможностей удовлетворение просьб другой Стороны, касающихся принятия дополнительных мер авиационной безопасности в отношении ее воздушных судов.

Статья 3

Каждая Сторона в случае возникновения угрозы совершения или совершения акта незаконного вмешательства в отношении воздушного судна другой стороны немедленно уведомляет об этом другую Сторону и принимает все необходимые меры для предотвращения или пресечения такого акта, а также меры по защите и оказанию необходимой помощи пассажирам, членам экипажа и обеспечению сохранности воздушного судна, багажа, груза и почты.

Информация об угрозе совершения или о совершении акта незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации своевременно направляется заинтересованным Сторонам для обеспечения согласованных действий и оказания взаимной помощи.

Статья 4

Сторона, на территории которой произвело посадку подвергшееся незаконному вмешательству воздушное судно другой Стороны, обеспечивает в соответствии с существующим порядком доступ к нему представителей дипломатических (консульских) учреждений, полномочных органов и авиапредприятий заинтересованных Сторон для выполнения ими необходимых служебных обязанностей.

Статья 5

Сторона, на территории которой произвело посадку подвергшееся незаконному вмешательству воздушное судно другой Стороны, после пресечения преступного акта оказывает необходимую помощь и содействие членам экипажа и пассажирам воздушного судна в продолжении ими полета в пункт назначения или возвращения их в пункт начала полета, а также медицинскую помощь пострадавшим лицам.

Статья 6

Вопросы юрисдикции в отношении лиц, совершивших или пытавшихся совершить акт незаконного вмешательства в отношении воздушного судна одной из Сторон, выдачи этих лиц, а также оказания правовой помощи при расследовании таких случаев решаются в соответствии с межгосударственными соглашениями, участниками которых являются Стороны.

Статья 7

Стороны сотрудничают в целях совершенствования своих национальных программ авиационной безопасности.

Сотрудничество осуществляется в области применения и совершенствования существующих технических средств обеспечения авиационной безопасности, исследований и разработки новых видов оборудования, в области разработки и осуществления программ подготовки кадров, а также по разработке и применению унифицированных правил обеспечения авиационной безопасности и технологии обслуживания воздушных судов, пассажиров, членов экипажей, грузов и почты.

Статья 8

В целях достижения согласованных действий Сторон по защите гражданской авиации от актов незаконного вмешательства и обеспечения взаимодействия соответствующих полномочных органов Сторон по реализации положений настоящего Соглашения при Межгосударственном авиационном комитете образуется Координационный совет по авиационной безопасности.

Положение о Координационном совете по авиационной безопасности утверждается Советом по авиации и использованию воздушного пространства.

Статья 9

Вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются посредством переговоров и консультаций между полномочными органами Сторон или Советом по авиации и использованию воздушного пространства.

Статья 10

Настоящее Соглашение временно применяется со дня подписания и вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Статья 11

Стороны по взаимному согласию могут вносить в настоящее Соглашение изменения и дополнения.

Статья 12

Каждая Сторона имеет право выйти из настоящего Соглашения путем письменного уведомления об этом депозитария не позднее чем за девяносто дней до даты выхода.

Статья 13

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и принципы и готовых принять на себя вытекающие из Соглашения обязательства.

Совершено в городе Минске 26 мая 1995 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство За Правительство Азербайджанской Республики Республики Молдова

Л. Аббасов А. Сангели

За Правительство За Правительство Республики Армения Российской Федерации

Г. Багратян В. Черномырдин

За Правительство За Правительство Республики Беларусь Республики Таджикистан

М. Чигирь Д. Каримов

За Правительство За Правительство Республики Грузия Туркменистана

О. Пацациа Б. Сарджаев

За Правительство За Правительство Республики Казахстан Республики Узбекистан

Н. Исингарин Б. Хамидов

За Правительство За Правительство Кыргызской Республики Украины

А. Джумагулов Е. Марчук

"Дипломатический вестник", N 7 Июль 1995 г. МИД Российской Федерации

Пов'язані документи

  • Рішення про Декларацію з питань забезпечення безпеки на транспорті в державах-учасницях Співдружності Незалежних Держав (укр/рос)
  • Про вихід України з окремих міжнародних договорів, укладених у рамках Співдружності Незалежних Держав