Політична декларація (укр/рос)

Тип: Декларація

Дата: 10 червня 2000 р.

Статус: Не визначено

Політична декларація

Прийнята на двадцять третій спеціальній сесії Генеральної Асамблеї ООН під назвою: "Жінки в 2000 році: рівність між чоловіками і жінками, розвиток та мир у XXI столітті"

Ми, уряди, що беруть участь у спеціальній сесії Генеральної Асамблеї,

1. підтверджуємо нашу прихильність цілям і завданням, викладеним у Пекінській декларації та Платформі дій ( 995_507 ), прийнятих у 1995 році на четвертій Всесвітній конференції зі становища жінок, і Найробійських перспективних стратегіях у галузях поліпшення становища жінок на період до 2000 року, прийняття яких завершило Десятиріччя жінки, ініційованого Організацією Об'єднаних Націй, 1976 - 1985 роки;

2. підтверджуємо також нашу прихильність здійсненню заходів у 12 найважливіших проблемних галузях, котрі визначені в Пекінській платформі дій: жінки та зубожіння, освіта та професійна підготовка жінок, жінки та охорона здоров'я, насильство, спрямоване проти жінок, жінки та збройні конфлікти, жінки та економіка, участь жінок у роботі директивних органів і в процесі прийняття рішень, інституційні механізми поліпшення становища жінок, права людини щодо жінок, жінки та засоби масової інформації, жінки та навколишнє середовище; та закликаємо до здійснення узгоджених висновків і резолюцій щодо подальшої діяльності за підсумками четвертої Всесвітньої конференції зі становища жінок, прийнятих Комісією зі становища жінок з моменту проведення сорокової сесії Комісії;

3. визнаємо, що на нас покладено основну відповідальність за повне здійснення Найробійських перспективних стратегій в галузі поліпшення становища жінок, Пекінської декларації та Платформи дій ( 995_507 ) та усіх відповідних зобов'язань стосовно поліпшення становища жінок, і в зв'язку з цим закликаємо продовжувати міжнародне співробітництво, в тому числі підтвердити прагнення докладати зусиль до того, аби якомога швидше досягти поки ще не досягнутого на міжнародному рівні узгодженого показника, що передбачає виділення 0,7 відсотка обсягу від валового національного продукту розвинутих країн на надання загальної офіційної допомоги з метою розвитку;

4. вітаємо прогрес, якого досягнуто на сьогодні в справі забезпечення рівності жінок і чоловіків і здійснення Пекінської платформи дій ( 995_507 ), та підтверджуємо нашу прихильність прискоренню забезпечення загальної ратифікації Конвенції про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок ( 995_207 ) і в зв'язку з цим відзначаємо зусилля, що їх докладають уряди, система Організації Об'єднаних Націй та міжурядові й інші міжнародні та регіональні організації на всіх рівнях, і наполегливо закликаємо до продовження зусиль з метою забезпечення повного здійснення Пекінської платформи дій;

5. визнаємо роль і внесок цивільного суспільства, зокрема, неурядових і жіночих організацій, у здійснення Пекінської декларації та Платформи дій ( 995_507 ) та вітаємо їх участь у подальших процесах здійснення й оцінки;

6. підкреслюємо, що чоловіки повинні брати участь у цьому процесі та разом з жінками перебрати на себе відповідальність за сприяння забезпеченню рівності жінок і чоловіків;

7. підтверджуємо важливість всебічного врахування гендерних аспектів у процесі здійснення рішень інших великих конференцій та зустрічей на вищому рівні Організації Об'єднаних Націй та необхідність здійснення скоординованої подальшої діяльності за підсумками всіх великих конференцій та зустрічей на вищому рівні урядами, регіональними організаціями та усіма органами та організаціями системи Організації Об'єднаних Націй у межах їх відповідних мандатів.

Ми, уряди, на початку нового тисячоліття

8. підтверджуємо нашу прихильність подоланню перешкод, що зустрічалися в процесі здійснення Пекінської платформи дій ( 995_507 ) і Найробійських перспективних стратегій у галузі поліпшення становища жінок, і зміцненню та збереженню національних та міжнародних сприятливих умов і в зв'язку з цим зобов'язуємося продовжувати рухатися в напрямку забезпечення їх повного та прискореного здійснення, зокрема, через заохочення та захист усіх прав людини та основних свобод, всебічного врахування гендерних аспектів в усіх стратегіях і програмах, заохочення суцільної участі жінок і розширення їх можливостей, а також зміцнення міжнародного співробіництва з метою забезпечення повного здійснення Пекінської платформи дій;

9. ухвалюємо регулярно проводити оцінку подальшого процесу здійснення Пекінської платформи дій ( 995_507 ), маючи намір зібрати разом усіх зацікавлених учасників у 2005 році, аби належним чином оцінити досягнутий прогрес і розглянути нові ініціативи через десять років після прийняття Пекінської платформи дій та через двадцять років після прийняття Найробійських перспективних стратегій в галузі поліпшення становища жінок;

10. зобов'язуємося забезпечити формування в наших країнах суспільства, в якому чоловіки та жінки діяли б разом заради розбудови такого світу, де б кожна людина могла жити в умовах рівності, розвитку та миру в XXI столітті.

"Бібліотечка голови профспілкового комітету", N 5 - 6, травень - червень, 2005 р.

*---*

Резолюция S-23/2 Генеральной Ассамблеи ООН

Политическая декларация

[по докладу Специального комитета полного состава двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи (A/S-23/10/Rev.1)]

Генеральная Ассамблея

принимает Политическую декларацию, прилагаемую к настоящей резолюции.

10-е пленарное заседание, 10 июня 2000 года

Приложение

Политическая декларация

Мы, правительства, принимающие участие в специальной сессии Генеральной Ассамблеи,

1. подтверждаем нашу приверженность целям и задачам, изложенным в Пекинской декларации и Платформе действий ( 995_507 ), принятых в 1995 году на четвертой Всемирной конференции по положению женщин, и Найробийских перспективных стратегиях в области улучшения положения женщин на период до 2000 года, принятием которых завершилось Десятилетие женщины Организации Объединенных Наций, 1976-1985 годы;

2. подтверждаем также нашу приверженность осуществлению мер в 12 важнейших проблемных областях, которые определены в Пекинской платформе действий: женщины и нищета, образование и профессиональная подготовка женщин, женщины и здравоохранение, насилие в отношении женщин, женщины и вооруженные конфликты, женщины и экономика, участие женщин в работе директивных органов и в процессе принятия решений, институциональные механизмы улучшения положения женщин, права человека женщин, женщины и средства массовой информации, женщины и окружающая среда и девочки; и призываем к осуществлению согласованных выводов и резолюций относительно последующей деятельности по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин, принятых Комиссией по положению женщин с момента проведения сороковой сессии Комиссии;

3. признаем, что на нас лежит главная ответственность за полное осуществление Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин, Пекинской декларации и Платформы действий ( 995_507 ) и всех соответствующих обязательств в отношении улучшения положения женщин, и в этой связи призываем продолжать международное сотрудничество, в том числе подтвердить стремление прилагать усилия к тому, чтобы как можно скорее достичь пока еще не достигнутый на международном уровне согласованный показатель, предусматривающий выделение 0,7 процента от объема валового национального продукта развитых стран на оказание общей официальной помощи в целях развития;

4. приветствуем прогресс, достигнутый к настоящему времени в деле обеспечения равенства женщин и мужчин и осуществления Пекинской платформы действий ( 995_507 ), и подтверждаем нашу приверженность ускорению обеспечения всеобщей ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин ( 995_207 ) и в этой связи отмечаем усилия, предпринимаемые правительствами, системой Организации Объединенных Наций и межправительственными и другими международными и региональными организациями на всех уровнях, и настоятельно призываем продолжать усилия в целях обеспечения полного осуществления Пекинской платформы действий;

5. признаем роль и вклад гражданского общества, в частности неправительственных организаций и женских организаций, в осуществление Пекинской декларации и Платформы действий ( 995_507 ) и приветствуем их участие в дальнейших процессах осуществления и оценки;

6. подчеркиваем, что мужчины должны участвовать в этом процессе и вместе с женщинами взять на себя ответственность за содействие обеспечению равенства женщин и мужчин;

7. подтверждаем важность всестороннего учета гендерных аспектов в процессе осуществления решений других крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и необходимость осуществления скоординированной последующей деятельности по итогам всех крупных конференций и встреч на высшем уровне правительствами, региональными организациями и всеми органами и организациями системы Организации Объединенных Наций в рамках их соответствующих мандатов.

Мы, правительства, в начале нового тысячелетия

8. подтверждаем нашу приверженность преодолению препятствий, встретившихся в процессе осуществления Пекинской платформы действий ( 995_507 ) и Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин, и укреплению и сохранению национальной и международной благоприятной обстановки и в этой связи обязуемся предпринять дальнейшие шаги к обеспечению их полного и ускоренного осуществления, в частности посредством поощрения и защиты всех прав человека и основных свобод, всестороннего учета гендерных аспектов во всех стратегиях и программах, поощрения всецелого участия женщин и расширения их возможностей, а также укрепления международного сотрудничества в целях обеспечения полного осуществления Пекинской платформы действий;

9. постановляем регулярно проводить оценку дальнейшего хода осуществления Пекинской платформы действий ( 995_507 ), имея в виду собрать вместе всех заинтересованных участников в 2005 году, чтобы надлежащим образом оценить достигнутый прогресс и рассмотреть новые инициативы десять лет спустя после принятия Пекинской платформы действий и двадцать лет спустя после принятия Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин;

10. обязуемся обеспечить формирование в наших странах общества, в котором женщины и мужчины действовали бы сообща во имя построения такого мира, где каждый человек мог бы жить в условиях равенства, развития и мира в XXI веке.

Пов'язані документи

  • Пекінська декларація (укр/рос)
  • Конвенція Організації Об'єднаних Націй про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок (укр/рос)