Тип: Лист
Дата: 01 квітня 2008 р.
Статус: Не набрав чинності
Угода (у формі обміну листами) між Урядом України та Європейською Комісією про експортне мито
{ Угоду подано на ратифікацію постановою КМ N 29 ( 29-2009-п ) від 21.01.2009 }
Офіційний переклад
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ОБМІН ЛИСТАМИ між Урядом України та Європейською Комісією про експортне мито
А. Лист Уряду України
N 7797/0/2-07 Київ, 11.12.2007
Ваша Високоповажносте!
У контексті Угоди про партнерство і співробітництво між Україною, Європейськими Співтовариствами та їх державами-членами ( 998_012 ) від 14 червня 1994 року та відповідно до переговорів про вступ України до Світової організації торгівлі цей лист призначений підтвердити, що мито, яке застосовує Україна до товарів, що походять з України та експортуються до Європейського Союзу, буде скасовано з моменту набрання чинності угодою про зону вільної торгівлі між Україною та Європейським Союзом. Переговори стосовно укладення зазначеної угоди відбудуться після завершення вступу України до СОТ в рамках переговорів щодо укладення нової розширеної угоди.
Маю честь запропонувати, щоб цей лист та Ваша відповідь на нього складали офіційну Угоду між нами.
Така Угода набирає чинності з дати отримання Європейським Союзом письмового повідомлення України про виконання нею необхідних для цього внутрішньодержавних процедур.
Посвідчую, що цей лист і Ваша відповідь на нього складають офіційну Угоду між нами.
Користуючись цією нагодою, хочу висловити Вам запевнення в моїй найвищій повазі.
(Підпис)
Микола АЗАРОВ
Його Високоповажності пану Пітеру Мендельсону Комісару з питань зовнішньої торгівлі Європейської Комісії
м. Брюссель
Високоповажний Пітер МЕНДЕЛЬСОН B-1049 Брюссель Таємний радник Член Європейської +32-(0)2-298-85-90 Комісії
Брюссель, 1 квітня 2008 року CAB24 D(08) 366
Її Високоповажності Юлії Тимошенко Прем'єр-міністру Україна
Ваша Високоповажносте!
Підтверджую отримання листа від Уряду України, датованого 11 грудня 2007 року, за який я Вам дякую в якому сказано:
"У контексті Угоди про партнерство і співробітництво між Україною, Європейськими Співтовариствами та їх державами-членами ( 998_012 ) від 14 червня 1994 року та відповідно до переговорів про вступ України до Світової організації торгівлі цей лист призначений підтвердити, що мито, яке застосовує Україна до товарів, що походять з України та експортуються до Європейського Союзу, буде скасовано з моменту набрання чинності угодою про зону вільної торгівлі між Україною та Європейським Союзом. Переговори стосовно укладення зазначеної угоди відбудуться після завершення вступу України до СОТ в рамках переговорів щодо укладення нової розширеної угоди.
Маю честь запропонувати, щоб цей лист та Ваша відповідь на нього складали офіційну Угоду між нами.
Така Угода набирає чинності з дати отримання Європейським Союзом письмового повідомлення України про виконання нею необхідних для цього внутрішньодержавних процедур.
Посвідчую, що цей лист і Ваша відповідь на нього складають офіційну Угоду між нами".
Підтверджую, що цитований вище лист і моя відповідь на нього утворять формальну угоду між нами.
Прийміть, будь ласка, Ваша Високоповажносте, запевнення в моїй найвищій повазі.
(Підпис)
Пітер МЕНДЕЛЬСОН Від імені Європейського Співтовариства