Тип: Рішення
№ 92/275/Євроатом
Дата: 29 квітня 1992 р.
Статус: Не визначено
Рішення Ради 92/275/Євроатом, що приймає додаткову дослідну програму, яка повинна впроваджуватися Спільним Дослідницьким Центром для Європейського Співтовариства з Атомної Енергії (1992 - 1995) від 29 квітня 1992 року
РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,
Враховуючи Договір, що засновує Європейське Співтовариство з Атомної Енергії ( 994_027 ) та, зокрема, статтю 7 вищевказаного,
Враховуючи пропозицію Комісії, надану після консультації з Науковим і Технічним Комітетом (1),
Враховуючи висновок Європейського Парламенту (2),
Враховуючи висновок Економічного і Соціального Комітету (3),
Беручи до уваги, що Рада прийняла Регламент від 29 квітня 1992 року стосовно діяльності Спільного Дослідницького Центру (4);
_______________ (1) OJ No C 234, 7. 9. 1991, с. 19. (2) OJ No C 13, 20. 1. 1992, с. 510. (3) OJ No C 49, 24. 2. 1992, с. 16. (4) OJ No C 118, 9. 5. 1992, с. 8
Беручи до уваги, що в контексті спільної політики, що відноситься до області науки і технологій, науково-дослідницька програма є одним з основних інструментів, за допомогою яких Європейське Співтовариство з Атомної Енергії може сприяти безпечному використанню атомної енергії, а також придбанню і розповсюдженню інформації в цій галузі,
ПРИЙНЯЛА ЦЕ РІШЕННЯ:
Стаття 1
Додаткова програма по експлуатації високо-потокового реактора (ВПР), надалі іменована як "програма", цілі якої сформульовані у Додатку 1, прийнята цим документом на чотирирічний період, починаючи з 1 січня 1992 року.
Стаття 2
Сума коштів, підрахованих як необхідні для виконання програми, складає 75 мільйонів ЕКЮ. Індикативний розподіл цих коштів надано у Додатку II.
Стаття 3
Комісія, за допомогою Правління Спільного Дослідницького Центру (СДЦ), є відповідальною за виконання програми та з цією метою вона звертається до послуг СДЦ.
Стаття 4
Комісія приймає рішення щодо технічного завдання для Правління.
Стаття 5
1. Щорічно, до 31 березня, Комісія подає до Європейського Парламенту, Ради та Економічного і Соціального Комітету звіт про впровадження цього Рішення.
2. Цей звіт супроводжується результатами спостережень Правління.
Правління може також через Комісію подати до Європейського Парламенту, Ради та Економічного і Соціального Комітету окремий звіт з будь-якого аспекту впровадження цього Рішення.
Стаття 6
Це Рішення адресоване державам-членам.
Здійснено в Люксембурзі, 29 квітня 1992 року.
Від імені Ради Президент
Луїс Валенте де Оливейра
Додаток I
Наукові та технічні задачі
Основними задачами програми є:
1. Безпечна експлуатація ВПР (високо-потокового реактора) у м. Петтен. Сюди входить поточна робота об'єкта протягом більш, ніж 250 днів за рік, режим паливного циклу, а також управління питаннями безпеки і якості.
2. Ефективне використання реактора в широкому спектрі актуальних секторів: тестування на опромінення матеріалів для гібридного ядерно-термоядерного реактора, так само як і для майбутніх термоядерних реакторів, застосування нейтронів у фізиці твердого тіла та наукові дослідження матеріалів, радіоізотопне виробництво та пов'язана з ним діяльність, нейтронна радіографія як неруйнівний метод аналізу та обробка нейтронами деяких типів рака (терапія нейтронного поглинання Борона) і взаємозалежні дослідження.
Додаток II
Індикативний розподіл коштів
Кошти, що виділяються на додаткову програму, поділяються таким чином:
- Німеччина 50%
- Нідерланди 50%
Передбачено інші кошти, додатково до додаткової програми, або в рамках роботи, яка виконується як частина спеціальної програми СДЦ, або в рамках контрактних робіт.
Кошти розподіляються таким чином:
- Додаткова програма:
(а) Експлуатація реактора
- Німеччина 32,5 мільйонів ЕКЮ (1)
- Нідерланди 32,5 мільйонів ЕКЮ (1)
(b) Підготовка експериментів (дослідження, оснащення і т.д.)
- Німеччина 10,0 мільйонів ЕКЮ
- Нідерланди див. виноску (2)
Разом асигнування складають 75,0 мільйонів ЕКЮ
- Спеціальні програми СДЦ та робота з контрактів для зовнішніх третіх сторін 15,0 мільйонів ЕКЮ + див. виноску (1)
_______________ (1) Ці цифри підлягають розгляду і можливому перегляду в середині 1993 року.
(2) Робота, що повинна бути виконана безпосередньо Нідерландами, еквівалент цієї роботи оцінений Комісією в 10 мільйонів ЕКЮ.
Офіційний часопис No. L 141, 23/05/1992 p. 0027 - 0028
Фінське спеціальне видання ....: Глава 12 Том 2 С. 155
Шведське спеціальне видання ....: Глава 12 Том 2 С. 155
Переклад здійснено Центром порівняльного права при Міністерстві юстиції України.