Протокол N 10 до Конвенції про захист прав і основних свобод людини (укр/рос)

Тип: Протокол

Дата: 25 березня 1992 р.

Статус: Не визначено

Протокол N 10 до Конвенції про захист прав і основних свобод людини

(Страсбург, 25.III.1992) (*)

Статус Протоколу див. ( 994_396 )

{ Додатково див. Інформацію до Конвенції та протоколів у Документі ( n0001697-06 ) від 23.08.2006 }

_______________ (*) Текст англійською мовою див. видання "Europen Treaty Series", N 146.

Держави-члени Ради Європи, які підписали цей Протокол до Конвенції про захист прав і основних свобод людини ( 995_004 ), підписаної в Римі 4 листопада 1950 року (далі "Конвенція"),

вважаючи за доцільне внести поправку до статті 32 Конвенції ( 995_004 ) з метою зменшення більшості у дві третини голосів, передбаченої в цій статті,

дійшли згоди про таке

Стаття 1

У пункті 1 статті 32 Конвенції ( 995_004 ) слова "у дві третини" вилучаються.

Стаття 2

1. Цей Протокол відкрито для підписання державами-членами Ради Європи, які підписали Конвенцію ( 995_004 ) і які можуть висловити свою згоду шляхом:

a) підписання без застереження щодо ратифікації, прийняття або схвалення; чи

b) підписання, яке підлягає ратифікації, прийняттю або схваленню, з подальшою ратифікацією, прийняттям або схваленням.

2. Документи про ратифікацію, прийняття або схвалення здаються на зберігання Генеральному секретареві Ради Європи.

Стаття 3

Цей Протокол набирає чинності в перший день місяця, що настає після спливу тримісячного строку з дати, коли всі учасники Конвенції ( 995_004 ) висловили свою згоду взяти на себе зобов'язання за цим Протоколом згідно з положеннями статті 2.

Стаття 4

Генеральний секретар Ради Європи повідомляє держави-члени Ради Європи про:

a) будь-яке підписання;

b) здачу на зберігання будь-якого документа про ратифікацію, прийняття або схвалення;

c) дату набрання чинності цим Протоколом згідно зі статтею 3;

d) будь-яку іншу дію, будь-яке повідомлення або сповіщення, які стосуються цього Протоколу.

На посвідчення чого ті, що підписалися нижче належним чином на те уповноважені представники, підписали цей Протокол.

Вчинено в Страсбурзі двадцять п'ятого дня березня місяця 1992 року англійською та французькою мовами, причому, обидва тексти є цілком автентичні, в одному примірнику, який зберігатиметься в архіві Ради Європи. Генеральний секретар Ради Європи надсилає засвідчені копії цього Протоколу кожній державі-членові Ради Європи.

Бюлетень Центру інформації та документації Ради Європи в Україні N 2, 1996.

*---*

Протокол N 10 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод (ETS N 146)

Страсбург, 25 марта 1992 года

Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года ( 995_004 ) (далее именуемой "Конвенция"),

считая целесообразным изменить положение статьи 32 Конвенции ( 995_004 ) в целях уменьшения предусмотренного данной статьей большинства в две трети голосов,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Исключить слова "две трети" из текста пункта 1 статьи 32 Конвенции ( 995_004 ).

Статья 2

1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами-членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию ( 995_004 ), которые могут выразить свое согласие стать ее участниками путем:

a) подписания без оговорки относительно ратификации, принятия или утверждения; или

b) подписания с оговоркой относительно ратификации, принятия или утверждения.

2. Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 3

Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты, на которую все участники Конвенции ( 995_004 ) выразят свое согласие взять на себя обязательства по Протоколу в соответствии с положениями статьи 2.

Статья 4

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета:

a) о любом подписании;

b) о сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа о принятии или об утверждении;

c) о дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с положениями статьи 3;

d) о любом ином акте, уведомлении или заявлении, относящемся к настоящему Протоколу.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в г. Страсбурге, 25 марта 1992 года, на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный Секретарь Совета Европы направит заверительные копии каждому государству-члену Совета Европы.

Пов'язані документи

  • Про затвердження Річної національної програми на 2010 рік з підготовки України до набуття членства в Організації Північноатлантичного договору
  • Про затвердження Річної національної програми на 2009 рік з підготовки України до набуття членства в Організації Північноатлантичного договору
  • Висновок N 1/74 про скасування рішення про державну реєстрацію
  • Про внесення змін до постанови Кабінету Міністрів України від 28 грудня 1992 р. N 731
  • Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини
  • Конвенція про захист прав людини і основоположних свобод (з протоколами) (Європейська конвенція з прав людини)
  • Про затвердження Положення про державну реєстрацію нормативно-правових актів міністерств та інших органів виконавчої влади