Протокол між Кабінетом Міністрів України та Урядом Турецької Республіки про внесення змін та доповнень до Угоди між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство

Тип: Протокол

Дата: 19 червня 2003 р.

Статус: Чинний

Протокол між Кабінетом Міністрів України та Урядом Турецької

Республіки про внесення змін та доповнень до Угоди між

Урядом України і Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство

( Протокол ратифіковано Законом N 1684-IV ( 1684-15 ) від 20.04.2004 ) Дата підписання: 19.06.2003 Дата набуття чинності: 28.05.2004

Кабінет Міністрів України та Уряд Турецької Республіки, далі Договірні Сторони,

зважаючи на добросусідські відносини між двома державами,

враховуючи необхідність внесення змін та доповнень до тексту "Угоди між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство", підписаної в Анкарі 27 листопада 1996 року ( 792_036 ),

погодились про нижченаведене:

Стаття 1

Статтю 6 "Угоди між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство" ( 792_036 ), далі "Угода", викласти в наступній редакції:

"Стаття 6

1. Кожна з Договірних Сторін визнає посвідчення особи моряка, належним чином видане компетентними владами іншої Договірної Сторони членам екіпажу, що є громадянами цієї Договірної Сторони, і надає власникам таких документів права, що передбачені положеннями Статей 7 та 8 (згідно нової нумерації) цієї Угоди ( 792_036 ).

Такими посвідченнями особи моряка є:

для України - "Посвідчення особи моряка"

для Турецької Республіки - "Книжка моряка"

2. Положення Статей 7 та 8 цієї Угоди ( 792_036 ) застосовуються відповідно до будь-якої особи, яка є членом екіпажу судна однієї з Договірних Сторін, але не є громадянином цієї Договірної Сторони і є власником посвідчення особи моряка у відповідності з положеннями міжнародних конвенцій".

Стаття 2

Стаття наступного змісту включається до Угоди ( 792_036 ) як Стаття 7:

"Стаття 7

1. Члени екіпажів суден однієї Договірної Сторони, які мають посвідчення особи моряка, зазначені в Статті 6 цієї Угоди, можуть без візи тимчасово сходити на берег протягом терміну перебування судна в порту держави іншої Договірної Сторони, за умови, що прізвища цих осіб включені до суднової ролі та передані капітаном судна компетентним портовим владам згідно діючих правил в цьому порту.

2. Під час сходження на берег та повернення на судно члени екіпажу повинні дотримуватися національного законодавства та відповідних правил країни перебування".

Стаття 3

Стаття наступного змісту включається до Угоди ( 792_036 ) як Стаття 8:

"Стаття 8

1. Власники документів, зазначених у Статті 6 цієї Угоди, мають право в'їжджати на територію іншої Договірної Сторони як пасажир, чи від'їжджати до будь-якої іншої країни за наявності дозволу цієї країни, будь-яким транспортним засобом, з метою посадки на своє судно або пересадки на інше судно, прямувати транзитом для посадки на своє судно в іншій країні чи репатріації або у випадку надзвичайної необхідності чи в будь-якому іншому випадку за згодою відповідних органів цієї Договірної Сторони.

2. У будь-яких випадках, зазначених в цій Статті, члени екіпажу повинні мати візу іншої Договірної Сторони, яка видається компетентними органами в найкоротший термін. Ці моряки також повинні забезпечити фінансове покриття дорожніх витрат.

3. Якщо член екіпажу, якій має посвідчення особи, зазначене в Статті 6 цієї Угоди, сходить на берег в порту іншої Договірної Сторони з причини стану здоров'я або з інших причин, які є прийнятними для відповідних влад цієї Договірної Сторони, останні надають зазначеній особі необхідний дозвіл на перебування на її території у випадку госпіталізації та повернутися до країни свого походження або прямувати в інший порт посадки будь-яким видом транспорту.

4. Без шкоди для положень Статті 7 цієї Угоди, а також положень цієї Статті, на територіях держав Договірних Сторін застосовуються норми національного права щодо в'їзду, перебування та виїзду іноземців.

5. Кожна з Договірних Сторін залишає за собою право відмовити у в'їзді і/або перебуванні на своїй території будь-якій особі, що має посвідчення особи моряка, зазначене в Статті 6, але яку вона вважає небажаною".

Стаття 4

Враховуючи включення нових Статей 7 та 8, відповідно змінюється нумерація Статей 7-14 Угоди ( 792_036 ).

Стаття 5

Цей Протокол є невід'ємною частиною Угоди між Урядом України та Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство, підписаної в Анкарі 27 листопада 1996 року ( 792_036 ).

Цей Протокол набуває чинності на 30-ий день після отримання останнього повідомлення, якими кожна з Договірних Сторін інформують одна одну про виконання усіх внутрішніх процедур, необхідних для набуття Протоколом чинності відповідно до їх національного законодавства.

Вчинено в м. Києві 19 червня 2003 р. в двох примірниках, кожний українською, турецького та англійською мовами, причому всі три тексти є автентичними. У випадку будь-яких різночитань перевага надається тексту англійською мовою.

За Кабінет Міністрів За Уряд України Турецької Республіки

(пілпис) (підпис)

Пов'язані документи

  • Угода між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство
  • Про підписання Протоколу між Кабінетом Міністрів України і Урядом Турецької Республіки про внесення змін та доповнень до Угоди між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство
  • Про ратифікацію Угоди між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство та Протоколу між Кабінетом Міністрів України та Урядом Турецької Республіки про внесення змін та доповнень до цієї Угоди
  • Про схвалення і подання на ратифікацію Верховною Радою України Угоди між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про морське торговельне судноплавство та Протоколу між Кабінетом Міністрів України та Урядом Турецької Республіки про внесення змін та доповнень до цієї Угоди