Тип: Угода
Дата: 08 квітня 2025 р.
Статус: Чинний
Угода про внесення змін № 1
до
Меморандуму про взаєморозуміння від 23 січня 2025 року
між
Міністерством економіки України
та
Швейцарською Конфедерацією в особі Державного Секретаріату з економічних питань (SECO)
щодо
Впровадження Конкурсу проектів з економічного відновлення та реконструкції України у співпраці зі швейцарськими компаніями
з 23.01.2025 по 31.12.2028
Дата підписання:
08.04.2025
Дата набрання чинності для України:
08.04.2025
I. Преамбула
Агресивна війна Росії проти України, яка триває понад 3 роки, призвела до масштабних руйнувань та людських жертв. Таким чином, проект має на меті сприяти відбудові та економічному відновленню України, а також зміцненню швейцарсько-українських економічних зв'язків. Вступаючи в партнерські відносини зі швейцарськими компаніями, що працюють в Україні, SECO прагне підтримати сектори економіки, де присутні швейцарські компанії, відповідно до потреб українських партнерів (місцевих громад) та широкої української громадськості.
Внесок Уряду Швейцарії здійснюється у формі фінансового внеску (безповоротного) відповідно до Федерального закону про фінансову допомогу та субсидії від 5 жовтня 1990 року (Subventionsgesetz SuG SR 616.1) з метою фінансування проектів у рамках Конкурсу проектів.
Посилаючись на вищеописані обставини та враховуючи високий відгук швейцарських компаній, які взяли участь у першому етапі Конкурсу проектів, SECO вирішила збільшити суму гранту на Конкурс проектів на додаткові 50'000'000 швейцарських франків (п'ятдесят мільйонів швейцарських франків) до загального внеску до 100'000'000 швейцарських франків (сто мільйонів швейцарських франків).
Міністерство економіки України (Мінекономіки), в особі Першого віце- прем'єр-міністра України - Міністра економіки України Юлії СВИРИДЕНКО, яка діє на підставі Положення про Міністерство економіки України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України № 459 від 20 серпня 2014 року (у редакції постанови Кабінету Міністрів України №. 124 від 17 лютого 2021 року) та Швейцарська Конфедерація, представлена Державним секретаріатом Швейцарії з економічних питань (SECO), в особі Делегата Федеральної Ради у справах України Жака ГЕРБЕРА, разом іменовані «Сторони», а кожна окремо - «Сторона», уклали цю Угоду про внесення змін № 1 до Меморандуму про взаєморозуміння від 23 січня 2025 року (далі - Меморандум про взаєморозуміння) про наступне.
II. Зміни, що вносяться цією Додатковою угодою № 1
Відповідно до статті IX Меморандуму про взаєморозуміння Сторони домовилися внести наступні зміни до відповідних положень Меморандуму про взаєморозуміння, зазначених нижче (тут і далі використовується нумерація Меморандуму про взаєморозуміння):
Стаття II Сума та використання швейцарського внеску
Другий абзац Статті II Меморандуму про взаєморозуміння буде викладено в такій редакції:
Зокрема, SECO погоджується надати безповоротний Швейцарський внесок у розмірі до 100 млн. швейцарських франків (сто мільйонів швейцарських франків) на реалізацію Конкурсу проектів, що не підлягає відшкодуванню.
Стаття III Організація та обов'язки сторін
Перший абзац Статті III Меморандуму про взаєморозуміння («Загальний опис процесу» не вважається абзацом) має бути змінений таким чином:
Конкурс проектів: Швейцарські компанії, які мають дочірню компанію/філію в Україні, можуть подавати пропозиції щодо проектів, які будуть співфінансуватися Урядом Швейцарії. Відбір буде здійснюватися на конкурсній основі на основі попередньо визначених критеріїв прийнятності та присудження гранту. Загальний максимальний бюджет конкурсу становить 100 мільйонів швейцарських франків, тоді як індивідуальні суми фінансування можуть відрізнятися.
III. Прикінцеві положення
Ця Угода про внесення змін № 1 є невід'ємною частиною Меморандуму про взаєморозуміння і набирає чинності з моменту її підписання Сторонами.
Всі інші положення Меморандуму про взаєморозуміння, за винятком змін, внесених цією Додатковою угодою № 1, залишаються чинними в повному обсязі.
Цю Угоду про внесення змін № 1 укладено у двох оригінальних примірниках українською та англійською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу. У разі виникнення розбіжностей у тлумаченні, текст англійською мовою має переважну силу. Кожна зі Сторін має по одному примірнику.
За Міністерство економіки України
Юлія Свириденко
Перший віце-прем'єр-міністр України - Міністр економіки України
...
...
08.04.2025
--------------------
Дата/місце
--------------------
Підпис
За Державний секретаріат з економічних питань Швейцарської Конфедерації
Жак Гербер
Делегат Федеральної Ради у справах України
...
08/04/2025
--------------------
Дата/місце
--------------------
Підпис
{Текст Угоди українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612/1-46493 від 21.04.2025}