Тип: Угода
Дата: 23 березня 1999 р.
Статус: Чинний
Угода про співробітництво між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Португальської Республіки
Дата підписання: 23.03.1999
Дата набуття чинності: 23.03.1999
Міністерство юстиції України та Міністерство юстиції Португальської Республіки, далі "Договірні Сторони",
бажаючи поглибити доброзичливі відносини між державами,
залишаючись переконаними щодо важливості ролі органів юстиції в житті суспільства,
маючи за мету сприяння розвитку відносин в сферах закону та юстиції та співробітництва між двома країнами,
відзначаючи, що обмін знаннями та досвідом у правовій галузі відповідає інтересам обох сторін,
зважаючи на міжнародні зобов'язання, національне законодавство та повноваження обох Договірних Сторін,
домовились про наступне:
Стаття 1
Предмет
Договірні Сторони сприятимуть обміну досвідом по напрямках:
a) юридична інформація, особливо в галузі найважливіших правових реформ;
b) організація роботи Міністерства юстиції та установ юстиції, а також судів;
c) підвищення кваліфікації працівників юстиції;
d) законопроектна робота;
e) розробка концепцій правових актів та забезпечення їх реалізації;
f) обмін експертами в галузі юстиції щодо функціонування судів в обох країнах;
g) по інших напрямках, якщо вони відповідатимуть цілям та завданням Договірних Сторін.
Стаття 2
Програмування
З метою реалізації намірів співробітництва, викладених в даній Угоді, Договірні Сторони вироблятимуть програми співробітництва на поточний період.
Стаття 3
Робочі групи
З метою вирішення питань співробітництва, підготовки програм співробітництва та підведення підсумків виконаних програм Договірні Сторони створюватимуть експертні та робочі групи.
Стаття 4
Відносини між фахівцями
Договірні Сторони створюватимуть умови для прямих зв'язків та обміну досвідом між фахівцями-правниками, органами юстиції обох країн.
Стаття 5
Форми співробітництва
Договірні Сторони сприятимуть організації консультацій, семінарів, наукових конференцій з питань вивчення та поширення права.
Стаття 6
Делегації
Договірні Сторони сприятимуть обміну фахівцями та делегаціями для вивчення питань, що представляють інтерес для обох Сторін.
Стаття 7
Інформація щодо питань Європейського Союзу
В рамках цієї Угоди та враховуючи свою компетенцію Міністерство юстиції Португальської Республіки регулярно інформуватиме Міністерство юстиції України з питань щодо наближення України до інституцій Європейського Союзу, особливо з досвіду розробки законодавства Союзу та його адаптації до національного законодавства.
Стаття 8
Співробітництво з кримінальних питань
Обидві Договірні Сторони в рамках їх компетенції висловлюють намір щодо розширення та поглиблення співробітництва з інших питань, не зазначених в цій Угоді.
Так, Договірні Сторони вважають бажаним особливо досліджувати питання реформування кримінального процесу, організації кримінального судочинства та взаємної правової допомоги з кримінальних питань.
Стаття 9
Робоча мова
При здійсненні співробітництва Договірні Сторони використовуватимуть мову, прийнятну для обох Сторін.
Стаття 10
Витрати
1. Договірні Сторони на засадах взаємної домовленості несуть витрати, що випливають з цього Договору.
2. В разі візитів делегацій фінансування здійснюється таким чином:
Договірна Сторона, що приймає, бере на себе витрати, пов'язані з перебуванням та пересуванням по території країни;
Договірна Сторона, що відправляє, бере на себе подорожні витрати.
Стаття 11
Набуття чинності
1. Угоду укладено на невизначений строк, вона набуває чинності з моменту підписання.
2. Дія Угоди може бути припинена з дня письмового повідомлення однієї з Сторін щодо наміру припинити її дію.
Вчинено 23 березня 1999 року в двох примірниках, кожен українською та португальською мовами, причому обидва тексти є автентичними.
Міністр юстиції Міністр юстиції України Португальської Республіки