Угода про співробітництво між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Португальської Республіки

Тип: Угода

Дата: 23 березня 1999 р.

Статус: Чинний

Угода про співробітництво між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Португальської Республіки

Дата підписання: 23.03.1999

Дата набуття чинності: 23.03.1999

Міністерство юстиції України та Міністерство юстиції Португальської Республіки, далі "Договірні Сторони",

бажаючи поглибити доброзичливі відносини між державами,

залишаючись переконаними щодо важливості ролі органів юстиції в житті суспільства,

маючи за мету сприяння розвитку відносин в сферах закону та юстиції та співробітництва між двома країнами,

відзначаючи, що обмін знаннями та досвідом у правовій галузі відповідає інтересам обох сторін,

зважаючи на міжнародні зобов'язання, національне законодавство та повноваження обох Договірних Сторін,

домовились про наступне:

Стаття 1

Предмет

Договірні Сторони сприятимуть обміну досвідом по напрямках:

a) юридична інформація, особливо в галузі найважливіших правових реформ;

b) організація роботи Міністерства юстиції та установ юстиції, а також судів;

c) підвищення кваліфікації працівників юстиції;

d) законопроектна робота;

e) розробка концепцій правових актів та забезпечення їх реалізації;

f) обмін експертами в галузі юстиції щодо функціонування судів в обох країнах;

g) по інших напрямках, якщо вони відповідатимуть цілям та завданням Договірних Сторін.

Стаття 2

Програмування

З метою реалізації намірів співробітництва, викладених в даній Угоді, Договірні Сторони вироблятимуть програми співробітництва на поточний період.

Стаття 3

Робочі групи

З метою вирішення питань співробітництва, підготовки програм співробітництва та підведення підсумків виконаних програм Договірні Сторони створюватимуть експертні та робочі групи.

Стаття 4

Відносини між фахівцями

Договірні Сторони створюватимуть умови для прямих зв'язків та обміну досвідом між фахівцями-правниками, органами юстиції обох країн.

Стаття 5

Форми співробітництва

Договірні Сторони сприятимуть організації консультацій, семінарів, наукових конференцій з питань вивчення та поширення права.

Стаття 6

Делегації

Договірні Сторони сприятимуть обміну фахівцями та делегаціями для вивчення питань, що представляють інтерес для обох Сторін.

Стаття 7

Інформація щодо питань Європейського Союзу

В рамках цієї Угоди та враховуючи свою компетенцію Міністерство юстиції Португальської Республіки регулярно інформуватиме Міністерство юстиції України з питань щодо наближення України до інституцій Європейського Союзу, особливо з досвіду розробки законодавства Союзу та його адаптації до національного законодавства.

Стаття 8

Співробітництво з кримінальних питань

Обидві Договірні Сторони в рамках їх компетенції висловлюють намір щодо розширення та поглиблення співробітництва з інших питань, не зазначених в цій Угоді.

Так, Договірні Сторони вважають бажаним особливо досліджувати питання реформування кримінального процесу, організації кримінального судочинства та взаємної правової допомоги з кримінальних питань.

Стаття 9

Робоча мова

При здійсненні співробітництва Договірні Сторони використовуватимуть мову, прийнятну для обох Сторін.

Стаття 10

Витрати

1. Договірні Сторони на засадах взаємної домовленості несуть витрати, що випливають з цього Договору.

2. В разі візитів делегацій фінансування здійснюється таким чином:

Договірна Сторона, що приймає, бере на себе витрати, пов'язані з перебуванням та пересуванням по території країни;

Договірна Сторона, що відправляє, бере на себе подорожні витрати.

Стаття 11

Набуття чинності

1. Угоду укладено на невизначений строк, вона набуває чинності з моменту підписання.

2. Дія Угоди може бути припинена з дня письмового повідомлення однієї з Сторін щодо наміру припинити її дію.

Вчинено 23 березня 1999 року в двох примірниках, кожен українською та португальською мовами, причому обидва тексти є автентичними.

Міністр юстиції Міністр юстиції України Португальської Республіки