Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Непалу про скасування візових вимог для пред'явників дипломатичних, офіційних та службових паспортів

Тип: Угода

Дата: 18 березня 2025 р.

Статус: Набирає чинності

Угода

між Кабінетом Міністрів України та Урядом Непалу про скасування візових вимог для пред'явників дипломатичних, офіційних та службових паспортів

{Угоду затверджено Постановою КМ № 532 від 09.05.2025}

Кабінет Міністрів України та Уряд Непалу (далі - Договірні Сторони),

бажаючи зміцнювати дружні відносини та співробітництво між Україною та Непалом,

маючи намір спростити режим поїздок громадян держав Договірних Сторін - пред'явників дипломатичних, офіційних та службових паспортів,

домовилися про таке:

Стаття 1

Громадяни держави однієї Договірної Сторони - пред'явники дійсних дипломатичних, офіційних чи службових паспортів, в'їжджають, перебувають, виїжджають та перетинають транзитом територію держави іншої Договірної Сторони без віз за умови, якщо строк їхнього перебування не перевищує 90 (дев'яноста) днів протягом 180 (ста вісімдесяти) днів.

Стаття 2

Громадяни держави однієї Договірної Сторони - пред'явники паспортів, зазначених у статті 1 цієї Угоди, які є працівниками дипломатичних представництв, консульських установ або представництв при міжнародних організаціях, акредитовані на території держави іншої Договірної Сторони, а також члени їхніх сімей, які проживають з ними, та є пред'явниками паспортів, зазначених у статті 1 цієї Угоди, звільняються від візових вимог для в'їзду, перебування, виїзду та транзитного проїзду територією держави іншої Договірної Сторони на період їхньої акредитації.

Стаття 3

Громадяни держави однієї Договірної Сторони - пред'явники паспортів, зазначених у статті 1 цієї Угоди, в'їжджають, виїжджають та перетинають транзитом територію держави іншої Договірної Сторони в міжнародних пунктах пропуску через державний кордон.

Стаття 4

1. Громадяни держав Договірних Сторін - пред'явники паспортів, зазначених у статті 1 цієї Угоди, зобов'язані дотримуватися законодавства держави іншої Договірної Сторони під час перебування на її території.

2. Ця Угода не зачіпає права кожної Договірної Сторони відмовити у в'їзді, зменшити строк перебування або припинити перебування на своїй території осіб - пред'явників паспортів, зазначених у статті 1 цієї Угоди, які визнані persona non grata, неприйнятними, або такими, що становлять загрозу громадському порядку, здоров'ю населення або національній безпеці.

Стаття 5

1. Громадяни держав Договірних Сторін у разі втрати чи пошкодження їхніх дипломатичних, офіційних чи службових паспортів під час перебування на території держави іншої Договірної Сторони, невідкладно повідомляють про це компетентні органи держави іншої Договірної Сторони, які в такому випадку видають довідку про отримання такої заяви.

2. Дипломатичні представництва або консульські установи держав Договірних Сторін видають особам, зазначеним у пункті 1 цієї статті, дійсний проїзний документ для повернення до держави їхнього проживання. Компетентні органи держави іншої Договірної Сторони надають необхідне сприяння у цьому.

Стаття 6

1. Договірні Сторони обмінюються дипломатичними каналами зразками дійсних паспортів, зазначених у статті 1 цієї Угоди, разом із їх детальним описом, до дати набрання цією Угодою чинності.

2. У разі запровадження нових паспортів або внесення змін до діючих паспортів, зазначених у статті 1 цієї Угоди, Договірні Сторони невідкладно повідомляють одна одну про це та обмінюються дипломатичними каналами зразками нових або змінених паспортів, включно з їх детальним описом, не пізніше ніж за 30 (тридцять) днів до введення їх у використання.

Стаття 7

1. Кожна з Договірних Сторін може зупинити дію цієї Угоди або її окремих положень з міркувань захисту громадського порядку, національної безпеки або охорони здоров'я населення. Рішення про зупинення повідомляється дипломатичними каналами іншій Договірній Стороні не пізніше ніж за 48 (сорок вісім) годин до такого зупинення.

2. Договірна Сторона, яка приймає рішення про зупинення дії цієї Угоди з міркувань, зазначених у пункті 1 цієї статті, в такому ж порядку повідомляє іншу Договірну Сторону про відновлення застосування цієї Угоди.

Стаття 8

Будь-які спори, що виникають між Договірними Сторонами стосовно тлумачення або застосування цієї Угоди, вирішуються шляхом консультацій і переговорів.

Стаття 9

За взаємною письмовою згодою Договірних Сторін до цієї Угоди можуть бути внесені зміни чи доповнення. Такі зміни чи доповнення набирають чинності відповідно до статті 10 цієї Угоди.

Стаття 10

1. Ця Угода укладається на невизначений строк і набирає чинності на 30-й (тридцятий) день з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення Договірних Сторін про виконання ними своїх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання цією Угодою чинності.

2. Кожна з Договірних Сторін може припинити дію цієї Угоди, повідомивши про це письмово іншу Договірну Сторону дипломатичними каналами. У такому випадку ця Угода втрачає чинність на 90-й (дев'яностий) день з дати отримання такого повідомлення іншою Договірною Стороною.

Учинено в місті Нью-Делі, «18» березня 2025 року у двох оригінальних примірниках, кожний українською, непальською та англійською мовами, при цьому всі тексти є рівно автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень цієї Угоди, переважну силу має текст англійською мовою.

За Кабінет Міністрів

України

За Уряд Непалу

Міністр закордонних справ

Андрій Сибіга

Міністр закордонних справ

Доктор Арзу Рана Деуба

{Текст Угоди українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14/612/1-59362 від 05.05.2026}

Пов'язані документи

  • Про затвердження Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Непалу про скасування візових вимог для пред'явників дипломатичних, офіційних та службових паспортів