Угода між Державним митним комітетом України і Державним департаментом митного контролю Республіки Молдова про співпрацю в боротьбі з контрабандою та порушенням митних правил (укр/рос)

Тип: Угода

Дата: 20 березня 1993 р.

Статус: Чинний

Угода між Державним митним комітетом України і Державним департаментом митного контролю Республіки Молдова про співпрацю в боротьбі з контрабандою та порушенням митних правил

Дата підписання: 20.03.1993

Дата набрання чинності для України: 20.03.1993

Державний митний комітет України і Державний департамент митного контролю Республіки Молдова, які далі іменуються Договірні Сторони,

керуючись принципами Угоди про добросусідство, дружбу і співпрацю між Україною і Республікою Молдова ( 498_161 ),

впевнені в тому, що дотримання митних законів і правил в боротьбі з митними правопорушеннями можуть більш успішно здійснюватися при співпраці митних служб обох країн,

домовились про таке:

Стаття 1

Договірні Сторони будуть приймати всі необхідні заходи, направлені на прискорення митного контролю у вантажному і пасажирському сполученні і поштовому обміні, а також на попередження незаконного ввезення, вивезення і транзиту транспортних засобів, вантажів, багажу, поштових відправлень, валюти, інших платіжних засобів і валютних цінностей, для уникнення можливої шкоди економічним і іншим інтересам держав-учасниць цієї Угоди.

Стаття 2

Договірні Сторони при умові дотримання законів і правил, які діють в їх державах, будуть взаємодіяти з метою запобігання, розслідування та попередження контрабанди і порушень митних правил.

Стаття 3

Договірні Сторони будуть обмінюватись:

а) інформацією про діюче митне законодавство,

б) інформацією про методи боротьби з контрабандою, з порушеннями митних правил, а також даними, які можуть сприяти розкриттю, попередженню контрабанди і порушень митних правил,

в) досвідом використання технічних засобів контролю, спеціально тренованих собак,

г) публікаціями, науковими, професійними і учбовими роботами з питань боротьби з контрабандою та порушеннями митних правил,

д) інформацією про види і маршрути контрабанди,

е) інформацією про нові види і місця виробництва наркотиків і психотропних речовин, маршрути їх незаконного переміщення, результати їх ідентифікації і лабораторного аналізу.

Стаття 4

Договірні Сторони з власної ініціативи чи за запитом можуть надавати один одному оперативні дані:

а) про осіб, про які відомо, що вони займаються контрабандою, чи нелегальною торгівлею наркотиками або які в цьому підозрюються,

б) про транспортні засоби, вантажі і поштові відправлення, які використовуються для переміщення контрабанди,

в) про факти виявлення предметів контрабанди.

Стаття 5

Надана Договірними Сторонами інформація як в усному, так і в письмовому вигляді буде вважатися конфіденційною і використовуватися тільки з метою виконання цієї Угоди.

Договірні Сторони не надають іншим відомствам та засобам масової інформації відомості, отримані у відповідності з цією Угодою, без згоди іншої Договірної Сторони.

Стаття 6

Якщо звернення з запитом про сприяння відповідно до статей 3 і 4 може завдавати шкоди суверенітету, безпеці, здійснюваній політиці чи іншим життєво-важливим інтересам запитуваної Сторони, то звернення може бути відхилено з зазначенням підстав та мотивів.

Стаття 7

Договірні Сторони будуть застосовувати метод контрольованої поставки наркотиків або інші методи, направлені на підвищення ефективності боротьби з контрабандою.

Стаття 8

Договірні Сторони за умови дотримання законів і правил, які діють в їх державах, будуть співпрацювати в рамках цієї Угоди з метою утримання культурних цінностей, що незаконно провозяться.

Стаття 9

Культурні цінності у випадках передбачених законодавством держав Договірних Сторін можуть вивозитись з цих держав за дозволом на вивіз, що видається уповноваженими на те органами держави вивезення.

Договірні Сторони інформують одна одну про факти затримання незаконно вивезених з їх держав культурних цінностей.

Ця Угода не регулює питання про повернення культурних цінностей, незаконно вивезених з держав Договірних Сторін, оскільки вказані питання виходять за межі компетенції Договірних Сторін.

Стаття 10

Якщо одна з Договірних Сторін зацікавлена в участі посадової особи митних органів іншої Договірної Сторони як свідка або експерта за фактом контрабанди або порушення митних правил, вона має право звернутися до іншої Договірної Сторони з відповідним запитом. Задоволення такого запиту регламентується статтею 6 цієї Угоди.

Стаття 11

Посадові особи Договірних Сторін в період перебування на території іншої держави-учасниці цієї Угоди повинні мати документальне підтвердження своїх офіційних повноважень, не носити форменого одягу і не мати зброї.

Безпека перебування посадових осіб однієї Договірної Сторони на території держави іншої Договірної Сторони забезпечується приймаючою Стороною.

Стаття 12

Всі спірні питання, пов'язані з тлумаченням і виконанням цієї Угоди, вирішуються на основі взаємної домовленості Договірних Сторін.

Стаття 13

Ця угода набуває чинності з дня її підписання і діє до 31 грудня 1993 року, після чого вона автоматично продовжується на річний строк, якщо за 6 місяців до закінчення строку жодна з Договірних Сторін не заявить письмово про своє бажання припинити її дію.

Вчинено в м. Кишиневі 20 березня 1993 року в трьох примірниках українською, молдавською і російською мовами, причому всі тексти мають однакову силу.

За Державний митний За Державний департамент комітет України митного контролю Республіки Молдова

(підпис) (підпис)

*---*

Соглашение между Государственным департаментом таможенного контроля Республики Молдова и Государственным таможенным комитетом Украины о сотрудничестве в борьбе с контрабандой и нарушениями таможенных правил

Государственный департамент таможенного контроля Республики Молдова и Государственный таможенный комитет Украины, именуемые далее Договаривающиеся Сотроны,

руководствуясь принципами Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Украиной и Республикой Молдова ( 498_161 ),

убежденные в том, что соблюдение таможенных законов и правил в борьбе с таможенными правонарушениями могут более успешно осуществляться при сотрудничестве таможенных служб обеих стран,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны будут принимать все необходимые меры, направленные на ускорение таможенного контроля в грузовом и пассажирском сообщении и в почтовом обмене, а также на предупреждение незаконного ввоза, вывоза и транзита транспортных средств, грузов, багажа, почтовых отправлений, валюты, других платежных средств и валютных ценностей, во избежание возможного ущерба экономическим и другим интересам государств-участников настоящего Соглашения.

Статья 2

Договаривающиеся Стороны при условии соблюдения законов и правил, действующих в их государствах, будут взаимодействовать с целью предотвращения, расследования и пресечения контрабанды и нарушений таможенных правил.

Статья 3

Договаривающиеся Стороны будут обмениваться:

а) информацией о действующем таможенном законодательстве;

б) информацией о методах борьбы с контрабандой, с нарушениями таможенных правил, а также данными, которые могут способствовать раскрытию, пресечению или предотвращению контрабанды и нарушений таможенных правил;

в) опытом использования технических средств контроля, специально тренированных собак;

г) публикациями, научными, профессиональными и учебными работами по вопросам борьбы с контрабандой и нарушениями таможенных правил;

д) информацией о видах и маршрутах контрабанды;

е) информацией о новых видах и местах производства наркотиков и психотропных веществ, маршрутах их незаконного перемещения, результатами их идентификации и лабораторного анализа.

Статья 4

Договаривающиеся Стороны по собственной инициативе или по запросу могут предоставлять друг другу оперативные данные:

а) о лицах, о которых известно, что они занимаются контрабандой или нелегальной торговлей наркотиками, или которые подозреваются в этом;

б) о транспортных средствах, грузах и почтовых отправлениях, используемых для перемещения контрабанды;

в) о фактах обнаружения предметов контрабанды.

Статья 5

Предоставляемая Договаривающимися Сторонами информация как в устном, так и в письменном виде будет считаться конфиденциальной и использоваться только в целях выполнения настоящего Соглашения.

Договаривающиеся Стороны не представляют другим ведомствам и средствам массовой информации сведения, полученные в соответствии с данным Соглашением, без согласия другой Договаривающейся Стороны.

Статья 6

Если обращение с запросом об оказании содействия в соответствии со статьями 3 и 4 может причинить ущерб суверенитету, безопасности, проводимой политике или другим жизненно важным интересам запрашиваемой Стороны, то обращение может быть отклонено за указанием оснований и мотивов.

Статья 7

Договаривающиеся Стороны будут принимать метод контролируемой поставки наркотиков или другие методы, направленные на повышение эффективности борьбы с контрабандой.

Статья 8

Договаривающиеся Стороны при условии соблюдения законов и правил, действующих в их государствах, будут сотрудничать в рамках настоящего Соглашения в целях содержания незаконно провозимых культурных ценностей.

Статья 9

Культурные ценности в случаях, предусмотренных законодательством государств Договаривающихся Сторон, могут вывозиться из этих государств по разрешениям на вывоз, выдаваемым уполномоченными на то органами государства вывоза.

Договаривающиеся Стороны информируют друг друга о фактах задержания незаконно вывозимых из их государств культурных ценностей.

Настоящее Соглашение не реализует вопросов о возврате культурных ценностей, незаконно вывозимых из государств Договаривающихся Сторон, поскольку указанные вопросы выходят за пределы компетенции Договаривающихся Сторон.

Статья 10

Если одна из Договаривающихся Сторон заинтересована в участии должностного лица таможенных органов другой Договаривающейся Стороны в качестве свидетеля или эксперта по факту контрабадны или нарушения таможенных правил, она имеет право обращаться к другой Договаривающейся Стороне с соответствующим запросом. Удовлетворение такого запроса регламентируется статьей 6 данного Соглашения.

Статья 11

Должностные лица Договаривающихся Сторон в период пребывания на территории другого государства-участника настоящего Соглашения должны иметь документальное подтверждение своих официальных полномочий, не облачаться в форменную одежду и не иметь оружия.

Безопасность пребывания должностных лиц одной Договаривающейся Стороны на территории государств другой Договаривающейся Стороны обеспечивается принимаемой Стороной.

Статья 12

Все спорные вопросы, связанные с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, решаются на основе взаимной договоренности Договаривающихся Сторон.

Статья 13

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует до 31 декабря 1993 года, после чего оно автоматически продлевается на годичный срок, если за 6 месяцев до исполнения срока ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит письменно о своем желании прекратить его действие.

Совершено в г.Кишиневе 20 марта 1993 года в трех экземплярах на украинском, молдавском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

За Государственный За Государственный департамент таможенного таможенный комитет контроля Республики Украины Молдова

(подпись) (подпись)

Пов'язані документи

  • Договір про добросусідство, дружбу і співробітництво між Україною та Республікою Молдова