Тип: Угода
Дата: 23 лютого 1993 р.
Статус: Чинний
Угода між Міністерством фінансів України і Міністерством
економіки та фінансів Республіки Киргизстан про перелік та умови виконання неторгових платежів між Україною та Республікою Киргизстан
Дата підписання: 23 лютого 1993 р.
Дата набуття чинності: 23 лютого 1993 р.
Міністерство фінансів України і Міністерство економіки та фінансів Республіки Киргизстан, надалі іменовані Сторонами,
керуючись Угодою між Урядом України та Урядом Республіки Киргизстан про неторгові платежі ( 417_007 ),
погодилися про таке:
Стаття 1
Безперешкодний переказ коштів фізичним особам, які постійно чи тимчасово перебувають, а також юридичним особам, які офіційно зареєстровані на територіях Сторін, забезпечується за такими видами неторгових операцій: послуги транспорту і зв'язку; організований і неорганізований туризм; утримання дипломатичних, торгових, консульських, транспортних та інших представництв за домовленістю Сторін, а також витрати на відряджання делегацій; плата за навчання громадян однієї держави у навчальних закладах іншої держави; платежі, пов'язані зі смертю громадян; проведення міжнародних конгресів, симпозіумів, конференцій, спортивних і культурних заходів, а також інших міжнародних зустрічей; розрахунки, пов'язані з проведенням виставок і ярмарків, за винятком платежів у вільно конвертованих валютах і витрат на капіталовкладення та інших матеріальних витрат, порядок розрахунків за якими встановлюється за згодою Сторін; переказ коштів, що належать громадянам, пенсій, аліментів, допомоги (включаючи допомогу по хворобі), премій і заощаджень, успадкованих сум; внески у громадські організації; придбання і будівництво будинків для потреб державних установ; гастролі артистів; прокат кінофільмів; виплата авторських гонорарів і користування авторськими правами; заробітна плата, стипендії, добові та інші грошові виплати, що виплачуються громадянам Сторін, які прибули для роботи чи навчання на підприємства, в установи, навчальні заклади згідно з міждержавними угодами; внески на соціальне страхування; суми, виплачувані за рішенням судових та інших правомочних органів; залишки коштів, що утворилися від сплати чеків, грошових акредитивів і переказів, а також залишки завезеної готівки національної валюти країни перебування; платежі з відшкодування витрат судових, арбітражних, нотаріальних та інших юридичних та адміністративних органів, за винятком зборів, згідно з рішеннями, пов'язаними з урегулюванням зборів за торговими операціями.
Стаття 2
Платежі за неторговими операціями здійснюються у валюті країни платника.
Виплати переказів коштів за неторговими операціями здійснюються у валюті країни одержувача.
Стаття 3
До цієї Угоди можуть вноситися зміни за взаємною згодою Сторін.
Стаття 4
Усі суперечливі питання, пов'язані з виконанням і тлумаченням цієї Угоди, будуть вирішуватись шляхом переговорів.
Стаття 5
Ця Угода набирає сили з дня набуття чинності Угодою між Урядом України та Урядом Республіки Киргизстан про неторгові платежі ( 417_007 ).
Здійснено в м. Бішкеку 23 лютого 1993 р. у двох оригінальних примірниках російською мовою, які мають однакову силу.
За Міністерство фінансів За Міністерство фінансів України Республіки Киргизстан
(підпис) (підпис)
*---*
Соглашение между Министерством финансов Украины и Министерством экономики и финансов Республики Кыргызстан о перечне и условиях выполнения неторговых платежей между Украиной и Республикой Кыргызстан
Министерство финансов Украины и Министерство экономики и финансов Республики Кыргызстан, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь Соглашением между Правительством Украины и Правительством Республики Кыргызстан о неторговых платежах ( 417_007 ),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Беспрепятственный перевод денежных средств физическим лицам, постоянно или временно пребывающим, а также юридическим лицам, официально зарегистрированным на территориях Сторон, обеспечивается по следующим видам неторговых операций:
услуги транспорта и связи;
организованный и неорганизованный туризм;
содержание дипломатических, торговых, консульских, транспортных и других представительств по договоренности Сторон, а также расходы по командированию делегаций;
плата за обучение граждан одного государства в учебных заведениях другого государства;
платежи, связанные со смертью лиц;
проведение международных конгрессов, симпозиумов, конференций, спортивных и культурных мероприятий, а также других международных встреч;
расчеты, связанные с проведением выставок и ярмарок, за исключением платежей в свободно конвертируемых валютах и затратах на капиталовложения и других материальных затрат, порядок расчетов, по которым устанавливается по соглашению Сторон;
перевод средств, принадлежащих гражданам, пенсий, алиментов, помощи (включая помощь по болезни), премий и сбережений, унаследованных сумм;
взносы в общественные организации;
приобретение и строительство зданий для нужд государственных учреждений;
гастроли артистов;
прокат кинофильмов;
выплата авторских гонораров и пользование авторскими правами;
заработная плата, стипендии, суточные и другие денежные выплаты, которые выплачиваются гражданам Сторон, прибывшим для работы или обучения на предприятия, в учреждения, учебные заведения по межгосударственным соглашениям;
взносы по социальному страхованию;
суммы, выплачиваемые по решению судебных и других правомочных органов;
остатки денежных средств, образовавшиеся от оплаты чеков, денежных аккредитивов и переводов, а также остатки ввезенной наличности национальной валюты страны пребывания;
платежи по возмещению расходов судебных, арбитражных, нотариальных и других юридических и административных органов, за исключением сборов, вытекающих из решений, связанных с урегулированием сборов по торговым операциям.
Статья 2
Платежи по неторговым операциям осуществляются в валюте страны плательщика.
Выплаты переводов денежных средств по неторговым операциям осуществляются в валюте страны получателя.
Статья 3
В настоящее Соглашение могут вноситься изменения по взаимному согласию Сторон.
Статья 4
Все спорные вопросы, связанные с выполнением и толкованием настоящего Соглашения, будут решаться путем переговоров.
Статья 5
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня вступления в силу Соглашения между Правительством Украины и Правительством Республики Кыргызстан о неторговых платежах ( 417_007 ).
Совершено в г.Бишкеке 23 февраля 1993 г. в двух подлинных экземплярах на русском языке, которые имеют одинаковую силу.
За Министерство финансов За Министерство финансов Республики Кыргызстан Украины
(подпись) (подпись)