Тип: Постанова
№ 302
Дата: 12 квітня 2017 р.
Статус: Чинний
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
від 12 квітня 2017 р. № 302
Київ
Про внесення змін до переліку лікарських засобів та медичних виробів, які закуповуються на підставі угод (договорів) щодо закупівлі із спеціалізованими організаціями, які здійснюють закупівлі за напрямами використання бюджетних коштів у 2016 році за бюджетною програмою 2301400 “Забезпечення медичних заходів окремих державних програм та комплексних заходів програмного характеру”
Кабінет Міністрів України постановляє:
Внести до переліку лікарських засобів та медичних виробів, які закуповуються на підставі угод (договорів) щодо закупівлі із спеціалізованими організаціями, які здійснюють закупівлі за напрямами використання бюджетних коштів у 2016 році за бюджетною програмою 2301400 “Забезпечення медичних заходів окремих державних програм та комплексних заходів програмного характеру”, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 23 серпня 2016 р. № 557 (Офіційний вісник України, 2016 р., № 68, ст. 2304, № 83, ст. 2730, № 96 ст. 3128), зміни, що додаються.
Прем'єр-міністр України
В.ГРОЙСМАН
Інд. 73
ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 12 квітня 2017 р. № 302
ЗМІНИ,
що вносяться до переліку лікарських засобів та медичних виробів, які закуповуються на підставі угод (договорів) щодо закупівлі із спеціалізованими організаціями, які здійснюють закупівлі за напрямами використання бюджетних коштів у 2016 році за бюджетною програмою 2301400 “Забезпечення медичних заходів окремих державних програм та комплексних заходів програмного характеру”
1. Розділ V викласти в такій редакції:
“V. Напрям “Централізована закупівля реактивів для проведення скринінгу новонароджених на фенілкетонурію та вроджений гіпотиреоз”
Міжнародна непатентована назва лікарського засобу
Форма випуску
Обсяг потреби, 100 відсотків
Кількість з урахуванням обсягу фінансування
Тест-набір для скринінгу новонароджених на фенілкетонурію в зразках крові, висушених на фільтрувальному папері, 960 тестів
набір
760
591
Тест-набір для скринінгу новонароджених на вроджений гіпотиреоз в зразках крові, висушених на фільтрувальному папері, 960 тестів
набір
789
682
Паперові тест-бланки для забору крові новонароджених
тест-бланк
740334
688334
Планшети імунологічні з U-образним дном
планшет
7000
5910”.
2. У розділі XII у позиції “Іміглюцераза (Imiglucerase)” у графі “Обсяг потреби, 100 відсотків” цифри “2155” замінити цифрами “2259”.
3. У розділі XIII у позиції “Ларонідаза” у графі “Обсяг потреби, 100 відсотків” цифри “3042” замінити цифрами “3149”.
4. Розділ XIV викласти в такій редакції:
“XIV. Напрям “Централізована закупівля лікарських засобів та виробів медичного призначення для громадян, які страждають на бульозний епідермоліз”
Міжнародна непатентована назва лікарського засобу
Форма випуску
Обсяг потреби, 100 відсотків
Кількість з урахуванням обсягу фінансування
Mepilex Lite 20 х 50 см (засіб для відкритих ран, стерильний)
пластир
9770
8384
Mepilex Transfer 20 х 50 см (засіб для відкритих ран, стерильний)
пластир
7256
6021
Mepitel 10 х 18 см (засіб для відкритих ран, стерильний)
пластир
19127
12331
Comb drug цинку оксид + бензиловий спирт + бензилбензоат + бензил цинамат
250 г у банці
2296
2204
Декспантенол (монопрепарат та його комбінації)
мазь 5% у тубі 30 г
17798
16920”.
5. У підрозділі “Оксигенатори та клапани серця” підрозділу 3 розділу XIX у позиції “Атравматичний шовний матеріал: стальна хірургічна проволока (монофіламентна нитка), розмір USP 5/0, зворотньо-ріжуча посилена голка 55 мм, 1/2 кола, довжина 4 х 45 см, металева” слова і цифри “розмір USP 5/0” замінити словами і цифрою “розмір USP 5”.
6. У підрозділі 2 розділу XXIV позицію “Омбітасвір/Парітапревір/Ритонавір/Дасабувір” викласти в такій редакції:
“Омбітасвір/Парітапревір/Ритонавір та Дасабувір
таблетки 2 шт.
12,5 мг/75 мг/50 мг/250 мг
297132
135492”.
7. Розділ XXV виключити.
8. У підрозділі “Тести на СНІД” розділу XXVI:
1) у підрозділі “Реагенти та витратні матеріали, сумісні з приладом Сobas е 14”:
у назві підрозділу слова і цифри “з приладом Cobas е 14” замінити словами і цифрами “з приладом Cobas е 411”;
позицію “Добавка до системного розчину, Elecsys, cobas e, 500 мл в упаковці” викласти в такій редакції:
“Добавка до системного розчину, Elecsys, cobas e, 500 мл
упаковок
4
4”;
2) у підрозділі “Визначення СД4: п. 2.10 у ВІЛ-інфікованих вагітних, п. 3.5 для супроводу АРТ; п. 3.5 для пацієнтів диспансерної групи; реагенти та витратні матеріали до проточного цитофлюориметру “Becman Coulter” позицію “Флюоросфери Flow-Count, 200 тестів в упаковці” викласти в такій редакції:
“Флюоросфери Flow-Count, 200 тестів
флаконів
883
541”;
3) у підрозділі “Реагенти та витратні матеріали для визначення рівня вірусного навантаження ВІЛ-1, сумісні з приладом Abbott m2000sp та ампліфікатором Abbott Real-time m2000rt” позиції “Наконечники, 200 мкл в упаковці”, “Пробірки з кришками Master Mix” викласти в такій редакції:
“Наконечники, 200 мкл
упаковок
29
24
Пробірки з кришками Master Mix
упаковок
5
3”;
4) у підрозділі “Реагенти та витратні матеріали для визначення рівня вірусного навантаження ВІЛ-1, сумісні з ампліфікатором “iQ5” з детекцією флуоресцентного сигналу у форматі “реального часу” (формат “Fluorescence detection in Real-Time” “FRT”)” позиції “Мікропробірки 1,5 мл”, “Пробірка 0,2 мл тонкостінна з плоскою кришкою” викласти в такій редакції:
“Мікропробірки 1,5 мл
штук
28200
1000
Пробірка ПЛР 0,2 мл тонкостінна, плоска кришка
штук
10200
1000”.
9. У розділі XXVIII у позиції “Ептаког-альфа активований (рекомбінатний фактор VIIa)” графу “Дозування” викласти в такій редакції:
“2 мг (100 КМО), 5 мг (250 КМО)”.
10. У підрозділі 4 розділу XXXV:
1) у підрозділі “Лабораторні реагенти для молекулярно-цитогенетичних досліджень з метою підтвердження діагнозу та вибору тактики лікування, виявлення мікрометастазів, мінімальної резидуальної хвороби та проведення моніторингу ефективності терапії солідних злоякісних пухлин у дітей методом флюоресцентної гібридизації in situ (FISH) на флюоресцентному мікроскопі” позиції “LSI FOXO1 двокольоровий набір ДНК проб на точки розриву FISH”, “LSI N-MYC SG(2q24)/CEP 2 SO двокольоровий набір ДНК проб”, “LSI EWSR1 двокольоровий набір ДНК проб на точки розриву” викласти в такій редакції:
“LSI FOXO1 двокольоровий набір ДНК проб на точки розриву FISH
20 мкл в упаковці
1
1
LSI N-MYC SG(2q24)/CEP 2 SO двокольоровий набір ДНК проб
20 мкл в упаковці
2
2
LSI EWSR1 двокольоровий набір ДНК проб на точки розриву
20 мкл в упаковці
1
1”;
2) у підрозділі “Лабораторні реагенти для імуногістохімічної діагностики солідних злоякісних новоутворень у дітей” позицію “FLEX Моноклональне антитіло “миша проти людини”, гепатоцити, OCH1E5, готове до використання” викласти в такій редакції:
“FLEX Моноклональне антитіло “миша проти людини”, гепатоцити, OCH1E5, готове до використання
флаконів
1
1”.