Тип: Угода
Дата: 06 червня 1992 р.
Статус: Не визначено
Угода між Банком Естонії і Національним банком України про порядок розрахунків по торговельним операціям
Банк Естонії в особі Президента п. С.Калласа, який діє на підставі статуту, та Національний банк України в особі заступника голови правління п. А.Н.Шарова, який діє на підставі статуту ( 1605-12 ), домовилися про нижченаведене:
Стаття 1
Розрахунки по торговельним операціям між Естонською Республікою і Україною відбуваються в рублях (або інших законних засобах платежу на території України) і в естонських кронах:
- через центральні банки названих країн;
- через банки, що мають дозволи центральних банків на відкриття кореспондентських рахунків в банках іншої країни.
Стаття 2
Центральні банки щомісячно не пізніше 15 числа місяця, що йде після звітного, обмінюються даними про стан взаємних кореспондентських рахунків (включаючи банки, що мають дозвіл) для здійснення розрахунків по вказаних в ст. 1 операціях.
Стаття 3
Відкриття в українських банках рахунків для юридичних осіб - резидентів Естонської Республіки дозволяється лише при наявності дозволу Банку Естонії.
Відкриття в естонських банках рахунків для юридичних осіб - резидентів України дозволяється лише при наявності дозволу Національного банку України.
Стаття 4
По розрахункам за кореспондентськими рахунками, відкритими в центральних або уповноважених банках, Сторони домовляються про наступне:
- платежі (операції) відбуваються лише при позитивному залишку кореспондентського рахунку;
- проценти по кореспондентських рахунках не виплачуються;
- розрахунки відбуваються за платіжними дорученнями, вимогами - дорученнями і акредитивами;
- виписки з кореспондентського рахунку надсилаються один одному, як правило, не пізніше наступного дня після проведення операції (платежу);
- документи оформляються російською або англійською мовами;
- кореспонденція надсилається поштою, телексом або електронною поштою;
- контрольні списки проведених за місяць операцій по кореспондентським рахункам надсилаються один одному не пізніше 15 числа наступного місяця.
Стаття 5
Порядок використання юридичними особами Естонської Республіки і України грошових коштів в валюті, що є законним платіжним засобом на території іншої Сторони, котрі надходять на їх рахунки в банках іншої Сторони, визначаються валютним законодавством відповідних Сторін.
По прийняттю валютного законодавства України у взаємних розрахунках курс рубля (або іншого законного засобу платежу на території України) і естонської крони визначається через вільно конвертовану валюту.
Стаття 6
Розрахунки, пов'язані з платежами за 1990-1991 роки і за період 1992 року (до запровадження національної валюти), повинні бути завершені в рублях у раніше діючому порядку міжбанківських безготівкових розрахунках.
Стаття 7
Ця Угода чинна до 31 грудня 1992 року.
Термін дії цієї Угоди вважається автоматично продовженим на 1 рік, якщо від однієї з Сторін до 20 грудня 1992 р. не надійде пропозиція про її припинення.
Ця Угода складена в двох примірниках естонською, українською і російською мовами, що мають однакову юридичну силу.
Президент Банку Естонії Заступник Голови Правління Національного банку України
С. КАЛЛАС А. ШАРОВ
(підпис) (підпис)
м. Таллінн, 6 червня 1992 року.
*---*
Соглашение между Банком Эстонии и Национальным банком Украины о порядке расчетов по торговым операциям
Банк Эстонии в лице Президента г. С.Калласа, действующего на основании устава, и Национальный банк Украины в лице заместителя председателя правления г. А.Н.Шарова, действующего на основании устава ( 1605-12 ),
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Расчеты по торговым операциям между Эстонской Республикой и Украиной производятся в рублях (или иных законных средствах платежа на территории Украины) и эстонских кронах:
- через центральные банки названных стран;
- через банки, имеющие разрешения центральных банков на открытие корреспондентских счетов в банках другой страны.
Статья 2
Центральные банки ежемесячно не позднее 15 числа месяца, следующего после отчетного, обмениваются данными о состоянии взаимных корреспондентских счетов (включая банки, имеющие разрешение) для осуществления расчетов по указанным в ст.1 операциям.
Статья 3
Открытие в украинских банках счетов для юридических лиц - резидентов Эстонской Республики допускается только при наличии разрешения Банка Эстонии.
Открытие в эстонских банках счетов для юридических лиц - резидентов Украины допускается только при наличии разрешения Национального банка Украины.
Статья 4
По расчетам по корреспондентским банкам, Стороны договариваются о следующем:
- платежи (операции) производятся только при позитивном остатке корреспондентского счета;
- проценты по корреспондентским счетам не выплачиваются;
- расчеты производятся платежными поручениями, требованиями-поручениями и аккредитивами;
- выписки из корреспондентского счета высылаются друг другу, как правило, не позднее следующего дня после проведения операции (платежа);
- документы оформляются на русском или английском языках;
- корреспонденция высылается почтой, телексом или электронной почтой;
- контрольные списки проведенных за месяц операций по корреспондентским счетам высылаются друг другу не позднее 15 числа следующего месяца.
Статья 5
Порядок использования юридическими лицами Эстонской Республики и Украины денежных средств в валюте, являющейся законным платежным средством на территории другой Стороны, которые поступают на их счета в банках другой Стороны, определяется валютным законодательством соответствующих Сторон.
До принятия валютного законодательства Украины по валютным расчетам курс рубля (или иного законного средства платежа на территории Украины) и эстонской кроны определяется через свободно конвертируемую валюту.
Статья 6
Расчеты, связанные с платежами за 1990-1991 годы и за период 1992 года (до введения национальной валюты), должны быть завершены в рублях в раннее действовавшем порядке межбанковских безналичных расчетах.
Статья 7
Настоящее Соглашение действует по 31 декабря 1992 года.
Срок действия настоящего Соглашения считается автоматически продленным на 1 год, если от одной из Сторон к 20 декабря 1992 г. не поступило предложения о его прекращении.
Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах на эстонском, украинском и русском языках, имеющих одинаковую юридическую силу.
г.Таллин 6 июня 1992 г.
Президент Банка Эстонии Заместитель Председателя Правления Национального банка Украины
(подпись) (подпись)
С. Каллас А. Шаров