Тип: Меморандум
Дата: 07 липня 2025 р.
Статус: Чинний
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Державною службою фінансового моніторингу України та Агентством з фінансових розслідувань Британських Віргінських Островів щодо співробітництва в обміні інформацією для цілей, пов'язаних з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення
Дата вчинення:
07.07.2025
Дата набрання чинності для України:
07.07.2025
Державна служба фінансового моніторингу України та Агентство з фінансових розслідувань Британських Віргінських Островів (кожен далі - Сторона або разом Сторони),
ВРАХОВУЮЧИ їх зацікавленість у розвитку співробітництва між Сторонами у сфері боротьби з відмиванням доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення,
ВРАХОВУЮЧИ, що метою цього Меморандуму про взаєморозуміння (далі - Меморандум) є створення офіційної основи для співпраці щодо обміну інформацією один з одним, якщо це вважається доречним і корисним для виконання своїх функцій відповідно до законодавства,
ВВАЖАЮЧИ, що спільним інтересом держав Сторін є сприяння переслідуванню осіб, підозрюваних у відмиванні доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванні тероризму та фінансуванні розповсюдження зброї масового знищення,
У ПОВНІЙ МІРІ ВІДПОВІДАЮЧИ Принципам інформаційного обміну між підрозділами фінансової розвідки Егмонтської групи,
ДОМОВИЛИСЯ про таке:
Керівні Принципи
1.1 Згідно із законодавством України та Британських Віргінських Островів, кожна Сторона докладе необхідних зусиль, щоб забезпечити надання іншій Стороні відповідної інформації, яка дозволить їй ефективно виковувати свої повноваження відповідно до законодавства.
1.2 Згідно з законодавством України та Британських Віргінських Островів, Сторони надаватимуть одна одній якомога повнішу допомогу відповідно до своїх передбачених законодавством функцій і докладуть усіх зусиль для виконання умов цього Меморандуму.
1.3 Згідно з чинним законодавством, кожна Сторона докладе необхідних зусиль, щоб забезпечити надання іншій Стороні відповідної інформації, яка дозволить їй ефективно виконувати свої повноваження відповідно до законодавства.
1.4 Цей Меморандум не змінює та не замінює будь-яке законодавство.
1.5 Цей Меморандум не означає делегування будь-яких повноважень, обов'язків і зобов'язань Сторін.
1.6 Цей Меморандум не впливає на будь-які домовленості згідно з будь-яким іншим Меморандумом про взаєморозуміння, який будь-яка зі Сторін уклала або може укласти з будь-якою однією чи кількома особами, пов'язаними з іншою Стороною, або будь-якими іншими особами, які не є сторонами цього Меморандуму.
Стаття 1
1.7 Сторони визнають важливість співпраці в обміні інформацією одна з одною, якщо вони вважають це доречним і корисним для виконання своїх функцій кожної зі Сторін, а точніше, для запитів і отримання інформації для цілей, пов'язаних з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення (далі - «Окремі цілі»).
1.8 Сторони, відповідно до законодавства України та Британських Віргінських Островів, співпрацюють щодо збору, обробки та аналізу інформації, яка є у їх розпорядженні, про фінансові операції, стосовно яких є підозра, що вони стосуються легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення.
1.9 З цією метою Сторони, за принципом взаємності, обмінюються за власною ініціативою або на запит будь-якою інформацією, яка наявна або може бути отримана, що може мати відношення до виявлення Сторонами фінансових операцій, пов'язаних з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення, а також фізичних або юридичних осіб, які залучені до здійснення таких операцій.
1.10 З метою сприяння обміну інформацією, пов'язаною з розвідувальними даними для Окремих цілей, Сторони обмінюються інформацією спонтанно або за запитом, для сприяння цілям цього Меморандуму.
1.11 Для забезпечення своєчасного та ефективного виконання запитів, Сторони докладають усіх зусиль для надання у запитах відповідної фактичної та правової інформації, включаючи опис справи, що аналізується, та потенційний зв'язок із державою запитуваної Сторони. Вони також вказують на необхідність у терміновості.
1.12 Сторони зазначають підстави для запитів, мету, з якою буде використана інформація, та Сторони, від імені яких надсилаються запити.
1.13 Кожна зі Сторін призначає одну або більше осіб як основну(их) контактну(их) особу(осіб) для сприяння ефективності та результативності обміну інформацією між Сторонами.
1.14 Кожна Сторона може змінити свою(їх) основну(их) контактну(их) особу(осіб), завчасно повідомивши іншу Сторону про таку зміну протягом відповідного часу, зважаючи на терміновість.
Стаття 2
2.1 Інформація, якою обмінюються Сторони, використовується лише для цілі, для якої вона запитувалась та надавалась. Будь-яке розповсюдження інформації іншим сторонам або будь-яке використання такої інформації сторонами іншими, ніж початково погодженими, передбачає отримання попереднього дозволу запитуваної Сторони. У будь-якому випадку така інформація може використовуватися лише для розвідувальних цілей. Сторона, яка отримує інформацію, може використовувати таку інформацію лише стосовно злочинів, що розслідуються, описаних у запиті (у випадку запиту). Інформація, отримана від відповідної Сторони, не підлягає розголошенню будь-якій третій стороні або використанню у адміністративних, слідчих або судових цілях без попередньої письмової згоди Сторони, що надала таку інформацію.
2.2 За запитом та, у міру можливості, Сторони надають одна одній відомості щодо використання наданої інформації, а також підсумки проведеного на основі наданої інформації аналізу.
Стаття 3
3.1 Сторони не допускають використання або розкриття будь-якої інформації та/або документів, отриманих в рамках цього Меморандуму, в інших цілях ніж ті, що визначені цим Меморандумом, без попередньої письмової згоди Сторони, яка надала таку інформацію.
3.2 Запитувана Сторона, якщо вважає за потрібне, дає письмову згоду на передачу інформації або використання нею третій стороні до того, як ця інформація буде використана запитуючою Стороною для Окремих цілей.
3.3 Якщо запитувана Сторона виступає проти передачі інформації третій стороні, тоді інформація не передається третій стороні. Запитуюча Сторона може проконсультуватися із запитуваною Стороною щодо причин відмови, якщо запитувана Сторона виступає проти такого використання.
3.4 Будь-яка відмова від надання згоди має бути мотивована та обґрунтована, а Сторони розглянуть альтернативні варіанти (наприклад, через канали взаємної правової допомоги) і визначать найбільш прийнятні засоби надання допомоги.
3.5 Якщо Сторона є суб'єктом процесуальних дій або судового провадження, що вимагатиме розкриття інформації, одержаної від іншої Сторони, Сторона, яка є суб'єктом таких дій або провадження, негайно повідомляє та запитує чіткої згоди іншої Сторони на розкриття інформації, а, у випадку не надання згоди, докладатиме належних зусиль для забезпечення того, щоб інформація не була передана будь-якій третій стороні або, щоб були встановлені належні обмеження щодо розкриття інформації.
Стаття 4
4.1 Інформація та/або документи, отримані на основі цього Меморандуму, є конфіденційними, і на них поширюється рівень захисту, принаймні, аналогічний передбаченому законодавством держави запитуючої Сторони для подібної інформації, отриманої з національних джерел.
4.2 Кожна Сторона встановлює та підтримує необхідні гарантії, які є необхідними та відповідними для захисту конфіденційності інформації, якою обмінюються Сторони.
Стаття 5
5.1 Будь-яка комунікація (усна чи письмова) між Сторонами має відбуватися з використанням захищених засобів, узгоджених між Сторонами, і, наскільки це можливо, усі запити на інформацію, відповіді на запити на інформацію, інформація, щодо якої здійснюється обмін або надається, повідомлення та згоди, надані відповідно до цього Меморандуму повинні бути оформлені у письмовій формі або остаточно підтверджені в письмовій формі. З цією метою Сторони використовують захищений канал зв'язку Егмонтської групи підрозділів фінансової розвідки.
5.2 Сторони спільно узгоджують, відповідно до законодавства України та Британських Віргінських Островів, прийнятні процедури спілкування, в тому числі щодо обміну інформацією, та консультують одна одну з метою виконання положень цього Меморандуму.
5.3 Якщо запитуюча Сторона не в змозі ефективно захистити інформацію, запитувана Сторона відмовляється надати запитувану інформацію.
Стаття 6
6.1. Комунікація між Сторонами здійснюється англійською мовою.
Стаття 7
7.1 Сторони не зобов'язані надавати допомогу, якщо по фактах, яких стосується запит, вже порушено досудове або судове провадження у державі запитуваної Сторони.
7.2 Сторони можуть відмовити у наданні інформації у випадку, якщо надання такої інформації буде не співрозмірним із законними інтересами фізичної або юридичної особи, може завдати шкоди суверенітету, безпеці, громадському порядку, національним або іншим суттєвим інтересам або суперечити законодавству держави, яка надає таку інформацію.
7.3 Якщо Сторона вирішує не задовольняти запит на інформацію, Сторона, яка отримала запит, повинна письмово повідомити запитуючу Сторону про своє рішення та причину(и) із коротким обґрунтуванням.
7.4 Ніщо в цьому Меморандумі не зобов'язує одну Сторону надавати допомогу іншій, у тому числі, але не обмежуючись, коли судове провадження, яке було розпочато за тими самими фактами, або якщо така допомога суперечить інтересам або відповідному законодавству запитуваної Сторони, або якщо будь-яке поточне розслідування чи інше провадження може завдати шкоди.
Стаття 8
8.1 Цей Меморандум може бути змінений у будь-який час за взаємною письмовою згодою Сторін. Будь-які зміни повинні бути оформлені в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками відповідних Сторін. Будь-яка зміна становить невід'ємну частину цього Меморандуму та набирає чинності з дати підписання Сторонами.
Стаття 9
9.1 При тлумаченні та виконанні цього Меморандуму Сторони забезпечують узгодженість з положеннями Егмонтської групи підрозділів фінансової розвідки, зокрема Статуту Егмонтської групи, Принципів обміну інформацією між підрозділами фінансової розвідки та Процесу надання підтримки та дотримання вимог. Сторони безпосередньо дотримуються цих положень з будь-яких інших питань, які не охоплені цим Меморандумом.
9.2 У разі виникнення суперечки чи розбіжностей у зв'язку з тлумаченням, дією та виконанням цього Меморандуму Сторони докладуть усіх зусиль для мирного вирішення такої суперечки шляхом консультацій або переговорів між Сторонами.
Стаття 10
10.1 Цей Меморандум регулює обмін інформацією, співпрацю та консультації між Сторонами, які його підписали, починаючи з дати підписання відповідними Сторонами.
10.2 Цей Меморандум діє протягом невизначеного періоду та набирає чинності з дати його підписання відповідними Сторонами.
10.3 Цей Меморандум може бути припинений у будь-який час будь-якою зі Сторін шляхом письмового повідомлення іншій Стороні про свій намір припинити дію цього Меморандуму не менш як за три (3) місяці до запланованої дати припинення дії.
10.4 Несанкціоноване використання або розкриття інформації однією Стороною у спосіб, що суперечить положенням цього Меморандуму та без згоди іншої Сторони, є підставою для негайного припинення дії цього Меморандуму за допомогою будь-яких засобів зв'язку. Усне припинення має бути завжди підтверджене письмово.
10.5. Положення та умови цього Меморандуму, які стосуються конфіденційності інформації, одержаної до припинення дії цього Меморандуму, залишаються чинними після припинення його дії.
Підписано в м. Люксембург 7 липня 2025 року у двох оригінальних примірниках, кожний українською та англійською мовами, при цьому усі тексти є рівно автентичними.
У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення та/або застосування положень цього Меморандуму переважну силу матиме текст англійською мовою.
За Державну службу
фінансового моніторингу України
За Агентство з фінансових розслідувань
Британських Віргінських Островів
(підпис)
(підпис)
Філіп ПРОНІН
Голова
Еррол Джордж
Директор
Дата: 7 липня 2025
Дата: 7 July 2025