Меморандум про взаєморозуміння між Державною службою морського і внутрішнього водного транспорту та судноплавства України та Управлінням з морської безпеки Австралії про визнання українських Дипломів / Свідоцтв фахівця моряків Австралією відповідно до Правила I/10 Міжнародної конвенції про підготовку і дипломування моряків та несення вахти 1978 року, з поправками

Тип: Меморандум

Статус: Чинний

МЕМОРАНДУМ

про взаєморозуміння між Державною службою морського і внутрішнього водного транспорту та судноплавства України та Управлінням з морської безпеки Австралії про визнання українських Дипломів / Свідоцтв фахівця моряків Австралією відповідно до Правила I/10 Міжнародної конвенції про підготовку і дипломування моряків та несення вахти 1978 року, з поправками

Дата вчинення:

18.03.2024

10.04.2024

Дата набрання чинності для України:

10.04.2024

Державна служба морського і внутрішнього водного транспорту та судноплавства України та Управління з морської безпеки Австралії (далі - Сторони),

відповідно до Правила I/10 глави I Міжнародної конвенції про підготовку і дипломування моряків та несення вахти 1978 року, з поправками (далі - Конвенція ПДНВ);

керуючись вказівками щодо домовленостей між Сторонами Конвенції ПДНВ (циркулярний лист MSC.1/Circ.1450 від 24 січня 2013 року, прийнятий 91-ю сесією Комітету з безпеки на морі Міжнародної морської організації);

досягли таких домовленостей:

1. Визначення

1.1 Термін «Адміністрація» означає Управління з морської безпеки Австралії - компетентний орган, уповноважений відповідно до чинного національного законодавства Австралії визнавати Дипломи / Свідоцтва фахівця Сторони, уповноваженої видавати Диплом / Свідоцтво фахівця;

1.2 Термін «Сторона, уповноважена видавати Диплом / Свідоцтво фахівця» означає Державну службу морського і внутрішнього водного транспорту та судноплавства України - компетентний орган, відповідно уповноважений чинним законодавством України;

1.3 Термін «Посадова особа Адміністрації» означає Менеджера Служби дипломування моряків Управління з морської безпеки Австралії - посадову особу компетентного органу Австралії, яка відповідає за виконання положень цього Меморандуму про взаєморозуміння (далі - Меморандум);

1.4 Контактна адреса посадової особи Адміністрації:

Менеджер - Служба дипломування моряків

Підрозділ експлуатації суден

Управління з морської безпеки Австралії

82 Northbourne Avenue

Braddon, ACT 2612

Australia

GPO Box 2181

Canberra ACT 2601

Australia

Email: STCW.Applications@amsa.gov.au

1.5 Термін «Посадова особа Сторони, уповноваженої видавати Диплом / Свідоцтво фахівця» означає Голову Державної служби морського і внутрішнього водного транспорту та судноплавства України - посадову особу, яка відповідає за виконання положень цього Меморандуму та здійснює діяльність від імені Сторони, уповноваженої видавати Диплом / Свідоцтво фахівця;

1.6 Контактна адреса посадової особи Сторони, уповноваженої видавати Диплом / Свідоцтво фахівця:

Голова

Державна служба морського і внутрішнього водного транспорту та судноплавства України

01135, проспект Берестейський, 14

Київ, Україна

Тел.: +38 044 294-60-04, +38 044 294-60-16, +38 044 294-60-18

E-mail: office@marad.gov.ua

1.7 Термін «Установи та процедури» означає підприємства, установи та організації, що діють в межах відповідальності Сторони відповідно до Конвенції ПДНВ, а також систему контролю та нагляду за дотриманням вимог Конвенції ПДНВ щодо підготовки, оцінки компетентності та дипломування моряків Сторони, уповноваженої видавати Диплом / Свідоцтво фахівця;

1.8 Термін «Диплом / Свідоцтво фахівця» означає дійсний документ, незалежно від його назви, виданий Стороною, уповноваженою видавати Диплом / Свідоцтво фахівця, або за її дорученням, який надає його власнику право займати посаду, зазначену в Дипломі / Свідоцтві фахівця, що передбачена національним законодавством України;

1.9 Термін «Підтвердження» означає дійсний документ, який засвідчує визнання Диплома / Свідоцтва фахівця відповідно до положень Конвенції ПДНВ, виданий Адміністрацією на підтвердження того, що його власник має право займати посаду відповідно до чинного законодавства Австралії.

2. Умови визнання Дипломів / Свідоцтв фахівця

Відповідно до Правила I/10 глави I Конвенції ПДНВ та з метою забезпечення дотримання положень Конвенції ПДНВ і Кодексу з підготовки та дипломування моряків і несення вахти (далі - Кодекс ПДНВ) Адміністрація визнає свідоцтва Сторони, уповноваженої видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, шляхом видачі Підтвердження, за умови дотримання таких умов:

2.1 Сторона, уповноважена видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, гарантує, що підготовка та оцінювання моряків здійснюються і контролюються відповідно до положень розділу A-I/6 Кодексу ПДНВ та вимог Конвенції ПДНВ;

2.2 Сторона, уповноважена видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, забезпечує належну реєстрацію та встановлення автентичності Дипломів / Свідоцтв фахівця, що засвідчується спеціальним штампом на документі;

2.3 Сторона, уповноважена видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, забезпечує, щоб особи, відповідальні за підготовку та оцінювання моряків, мали належну кваліфікацію відповідно до вимог розділу A-I/6 глави I частини A Кодексу ПДНВ;

2.4 Сторона, уповноважена видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, надає, відповідно до Правила I/10 глави I Конвенції ПДНВ, доступ до своїх установ і процедур з метою проведення інспекцій та нагляду. Відповідність вимогам Конвенції ПДНВ може перевірятися Адміністрацією щодо:

- стандартів компетентності;

- видачі, підтвердження, подовження строку дії та анулювання Дипломів / Свідоцтв фахівця;

- реєстрації Дипломів / Свідоцтв фахівця;

- стандартів медичної придатності моряків;

- обмін інформацією про дійсність Дипломів / Свідоцтв фахівця;

2.5 Сторона, уповноважена видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, повідомляє протягом 90 (дев'яноста) днів Адміністрацію про будь-які суттєві зміни в організації системи підготовки та дипломування. Під суттєвими змінами слід розуміти:

- зміни в посаді або адресі посадової особи Сторони, уповноваженої видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця;

- зміни, що впливають на установи та процедури, зазначені в цьому Меморандумі;

- зміни, які становлять суттєві відмінності від інформації, надісланої Генеральному секретарю Міжнародної морської організації відповідно до розділу A-I/7 глави I частини A Кодексу ПДНВ.

2.6 Сторона, уповноважена видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, протягом 30 (тридцяти) днів повідомляє Адміністрацію про будь-яке вилучення або анулювання сертифікатів з дисциплінарних причин;

2.7 Адміністрація повідомляє протягом 30 (тридцяти) днів Сторону, уповноважену видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, про будь-яке вилучення або анулювання Підтвердження із зазначенням причин такого вилучення або анулювання;

2.8 Сторона, уповноважена видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, забезпечує, щоб оцінка стандартів якості відповідала вимогам Правила I/8 глави I Конвенції ПДНВ.

3. Процедура відвідування

Відвідування Адміністрацією схвалених установ та процедур Сторони, уповноваженої видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, здійснюється після повідомлення посадової особи Сторони, уповноваженої видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, за 30 (тридцять) днів до очікуваної дати візиту, факсом або електронною поштою від імені посадової особи Адміністрації, де зазначаються:

- мета візиту;

- установи та процедури, які планується відвідати представниками Адміністрації;

- список посадових осіб Адміністрації, які прибувають з візитом.

4. Процедура верифікації

4.1 Адміністрація може відповідно до вимог Конвенції ПДНВ перевіряти дійсність та зміст Дипломів / Свідоцтв фахівця. Посадова особа Адміністрації направляє посадовій особі Сторони, уповноваженої видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, будь-який запит щодо дійсності Дипломів/ Свідоцтв фахівця через онлайн-сервіс верифікації або в письмовій та електронній формі на адресу office@marad.gov.ua;

4.2 Посадова особа Сторони, уповноваженої видавати Дипломи / Свідоцтва фахівця, надає відповідь на вищезазначений запит у письмовій та електронній формі протягом 2 (двох) наступних робочих днів з дати отримання запиту.

5. Вирішення спорів

5.1 Цей Меморандум не є міжнародною угодою чи договором і як такий не створює будь-яких юридично зобов'язуючих прав, відносин та/або зобов'язань, у тому числі фінансових, для будь-якої зі Сторін відповідно до їхніх відповідних внутрішніх законів або міжнародного права.

5.2. Будь-які спори між Сторонами щодо тлумачення або застосування Меморандуму (або того й іншого) не підлягають судовому розгляду і вирішуватимуться шляхом переговорів.

6. Термін дії та її припинення

6.1 Цей Меморандум набирає чинності з дати його підписання Сторонами та залишається чинним протягом 5 (п'яти) років і продовжує бути чинним після цього протягом аналогічних періодів, допоки одна із Сторін не повідомить іншу Сторону дипломатичними каналами про свій намір припинити його дію не менше ніж за 6 (шість) місяців до дати закінчення строку його дії.

6.2 Цей Меморандум припиняє свою дію через 6 (шість) місяців після дати отримання такого повідомлення іншою Стороною.

ПІДПИСАНО в Києві, Україна,

ПІДПИСАНО в Канберрі, Австралія,

(Дата) 18 березня 2024 р.

(Дата) 10 April 2024

у двох оригінальних примірниках,

українською та англійською мовами,

при цьому всі тексти є рівно автентичними.

у двох оригінальних примірниках,

українською та англійською мовами,

при цьому всі тексти є рівно автентичними.

ВІД ІМЕНІ ДЕРЖАВНОЇ СЛУЖБИ МОРСЬКОГО І ВНУТРІШНЬОГО

ВОДНОГО ТРАНСПОРТУ

ТА СУДНОПЛАВСТВА УКРАЇНИ

ВІД ІМЕНІ УПРАВЛІННЯ

З МОРСЬКОЇ БЕЗПЕКИ АВСТРАЛІЇ

(підпис)

(підпис)

Євгеній ІГНАТЕНКО

Майкл ДРЕЙК

ГОЛОВА

ДЕРЖАВНА СЛУЖБА МОРСЬКОГО І ВНУТРІШНЬОГО ВОДНОГО ТРАНСПОРТУ

ТА СУДНОПЛАВСТВА УКРАЇНИ

ВИКОНАВЧИЙ ДИРЕКТОР

ПІДРОЗДІЛ ЕКСПЛУАТАЦІЇ СУДЕН

01135, проспект Берестейський, 14

Київ, Україна

82 Northbourne Avenue, Braddon ACT 2612 GPO BOX 2181, Canberra ACT 2601

p. +38 044 294-60-04, +38 044 294-60-16,

+ 38 044 294-60-18

p +61 2 6279 5935

f +61 2 6279 5607

e office@marad.gov.ua

w https://marad.gov.ua/ua

e michael.drake@amsa.gov.au

w www.amsa.gov.au

Australian Government

Australian Maritime Safety Authority

Пов'язані документи

  • Манільські поправки до додатка до Міжнародної конвенції про підготовку і дипломування моряків та несення вахти (ПДНВ) 1978 року (Резолюція 1 Конференції Сторін Міжнародної конвенції про підготовку і дипломування моряків та несення вахти 1978 року) Манільські поправки до Кодексу з підготовки і дипломування моряків та несення вахти (ПДНВ) (Резолюція 2 Конференції Сторін Міжнародної конвенції про підготовку і дипломування моряків та несення вахти 1978 року)
  • Міжнародна конвенція про підготовку і дипломування моряків та несення вахти 1978 року